Category Archives: Chuyện Quanh Ta

Ngẫu nhiên hay tất nhiên

Một buổi trà dư tửu hậu, tôi cùng vài người bạn tán gẫu chuyện trên trời đưới đất một hồi thì anh Bình chuyển sang đề tài tu hành khi thấy có một tốp đàn ông, phụ nữ và trẻ em mặc đồ lam đi qua, anh nói:

– Hiện nay người tu hành tụng kinh niệm Phật ngày càng nhiều, vào những ngày mười bốn-rằm-hăm chín-ba mươi các quán ăn chay thực khách đông nghẹt có quán không đủ chỗ ngồi. Thời mạt pháp, đạo đức xuống cấp mà được như vậy là điều đáng mừng.

Điền cười:

– Người ta ăn chay niệm Phật là chuyện bình thường, con heo con bò nghe kinh hướng Phật mới là chuyện lạ hiếm thấy.

Bình nhìn Điền, nghiêm túc nói:

– Nè! Anh có thấy không? Có thấy mới nói chớ đừng đặt chuyện tiếu lâm bôi bác phỉ báng đạo Phật tội lỗi lắm nghen?

Điền tự tin:

– Nói có sách mách có chứng đàng hoàng. Tui không thấy nhưng con tui coi trên mạng kể lại cho tui nghe. Nó còn nói có cả hình ảnh và video clip gì nữa đó?

Bình quay qua hỏi Út Bích như để xác minh lời Điền:

-Anh thường xuyên xem tin tức trên mạng có thấy hai chuyện đó không?

Út Bích gật đầu nói có, Bình đề nghị anh ấy kể lại cho cả bọn nghe, Út Bích kể lại mạch lạc cụ thể:

-Chuyện thứ nhứt xảy ra lại làng Thần Đầu thuộc thành phố Ôn Châu tỉnh Chiết giang bên Trung quốc. Ông nông dân tên Hoàng nuôi con heo nặng 150k, hôm đó ông ta chuẩn bị bắt nó làm thịt bán nhưng nó xổng chuồng chạy đến sân một ngôi chùa cách đó khá xa, trong chùa đang có khóa lễ tụng kinh, nó bèn quì hai chân trước, đầu và hai tai hướng vào trong chùa như để nghe kinh. Ông Hoàng đến bắt nó về nhưng nó không chịu đứng dậy, đánh đập thế nào nó cũng trơ trơ, thấy thế chư tăng trong chùa ra tụng bài Bát Nhã Tâm Kinh cho nó nghe nó mới chịu đứng dậy đi theo ông Hoàng về nhà và bị ông ấy mần thịt!

Bình chắc lưỡi, thương tiếc:

-Tội nghiệp! Nếu là tui, tui sẽ nuôi nó tới già tới chết rồi đem chôn chớ không ăn thịt. Còn con bò? Số phận nó có bi đát như con heo không?

Út Bích tiếp tục kể:

-Chuyện thứ hai xảy ra tại chùa Pháp Hải ở ấp 2 xã Hưng Long huyện Bình Chánh, thành phố Hồ Chí Minh. Một thương lái mua một con bò về mần thịt bán, ông ta dẫn nó ngang chùa Pháp Hải, nó bỗng dưng đứng lại không chịu đi nữa. Ông lái và nhiều người khác dùng đủ mọi biện pháp để dẫn dắt, lôi kéo nó đi, xô đẩy nó lên xe tải nhưng bốn chân nó như trồng sâu xuống đất không cách nào lay chuyển được!. Thấy vậy, tăng ni trong chùa bèn ra tụng kinh, qui y Tam bảo cho nó, nó bèn quì xuống như nhận chịu. Sau đó tăng ni đề nghị với ông lái cho họ mua lại con bò và nhờ một phật tử cạnh chùa nuôi hộ tới giờ.

Bình vừa hân hoan vừa trách móc:

-Hoan hô tay lái bò sáng suốt, ít ra cũng phải như vậy chớ có đâu u mê vô cảm như lão Hoàng nào đó?. Đạo Phật cấm chúng ta sát sinh là muốn chúng ta chăm sóc, nuôi dưỡng và phát triển lòng từ bi, tính công bằng. Người có lòng từ bi, tính công bằng mới quí trọng sinh mạng chúng sinh, mới thương yêu, giúp đỡ và sẻ chia khổ đau bất hạnh của chúng sinh. Phật dạy “tất cả chúng sinh đều có Phật tính”, do có Phật tính nên con heo mới hướng về chánh pháp để mong giải thoát kiếp súc`sinh, đáng lẽ lão ta tôn trọng sinh mạng nó, thương yêu giúp đỡ nó được toại nguyện như con bò, cớ sao lại giết nó, không phải đáng trách lắm sao?

-Nghe đâu sau đó ông Hoàng hối hận lắm. Bích nói.

Đức, cựu giáo viên trung học bật cười, nói:

-Vật dưỡng nhơn mà mấy anh, tội nghiệp hối hận giống gì? Cấm sát sinh là cấm giết người chứ đâu cấm giết heo bò, anh Bình đừng mượn lời Phật dạy rồi đánh đồng con người với thú vật. Con người là con người, thú vật là thú vật, ranh giới rõ ràng chứ không lẫn lộn được. Chỉ có con người mới có khả năng thấu triệt giáo lý cao siêu của đức Phật, mới có điều kiện tu hành theo lời dạy bảo của Ngài. Còn thú vật ăn dơ ở dáy, không biết tiếng người, không đọc được kinh kệ, không biết tu hành thì làm sao gọi là chúng sinh được?. Tui cũng biết hai chuyện đó cho nên tui nghĩ con heo con bò quì trước cửa chùa là do chúng thiếu Vitamin E nên bị tê chân đau móng đi không nổi rồi dừng lại một cách ngẫu nhiên chứ không phải do có Phật tính và dừng lại nghe kinh..

Bình nín thinh, tôi trả lời thay anh ấy:

-Có thể anh đã hiểu nhầm, anh Đức? Thuật ngữ chúng sinh của nhà Phật không phải chỉ riêng con người mà chỉ chung bốn loài hữu tình gồm thai sinh, noãn sinh, hóa sinh và thấp sinh. Như vậy, từ con người đến các con heo bò, gà vịt, ong bướm, trùn dế, vân vân, đều là chúng sinh. Bên khoa học gọi chung là động vật và xếp loại thành từng bậc từ thấp đến cao tùy theo lối sống, nếp sinh hoạt và sự biểu hiện tình cảm xúc cảm với nhau của từng loài. Loài người là động vật cao cấp nhất, khôn ngoan hơn, thông minh hơn các loài khác. Ỷ lại vào đó, loài người tìm đủ mọi cách khống chế các loài khác, bắt chúng phục vụ cho mình rồi bảo vật dưỡng nhơn? Nếu thật vậy thì khi ta bắt chúng mần thịt, chúng phải ngoan ngoản vâng lời chứ đâu có chạy trốn, giãy giụa thoát thân và kêu la inh ỏi?

Tôi ngừng lại uống ngụm nước, Út Bích xin phép tôi cho anh ấy có ý kiến với Đức:

-Hồi nãy anh nói con heo con bò quì trước cửa chùa là sự trùng hợp ngẫu nhiên do chúng bị tê chân đau móng đi không nổi chứ không phải do chúng có Phật tính rồi dừng lại nghe kinh?.Tui xin trao đổi với anh điều nầy. Nói đến ngẫu nhiên không thể không nói đến tất nhiên vì chúng là một cặp phạm trù triết học. Giải thích dài dòng nên tui rút gọn ý chính cho nhanh. Tất nhiên là cái xuất hiện bên trong sự vật, nhất định xảy ra; ngẫu nhiên là cái xuất hiện bên ngoài sự vật, khi xảy ra khi không. Cả hai đều không tồn tại độc lập mà liên hệ hữu cơ với nhau tạo thành một thể thống nhất, cho nên trong bất cứ một hiện tượng, một quá trình nào cũng đều có sự thống nhất giữa tất nhiên và ngẫu nhiên. Do đó, nói theo anh thì tê chân đau móng xuất hiện bên trong là tất nhiên, đi không nổi xuất hiện bên ngoài là ngẫu nhiên. Còn nói theo anh Bình thì Phật tính xuất hiện bên trong là tất nhiên, hành động hướng Phật nghe kinh xuất hiện bên ngoài là ngẫu nhiên, đúng không?

Đức gật đầu, Út Bích nhìn lướt qua chúng tôi rồi tiếp:

-Chắc các anh đều thấy bất cứ con vật nào khi bị đánh đập đều bỏ chạy hết, nếu bị trói buộc hay bị tê chân đau móng chúng cũng giãy giụa bứt phá và bò lết thoát thân. Con heo con bò nầy lại khác, chúng không bứt phá, bò lết thoát thân mà cứ quì tại chỗ chịu trận và chỉ đứng lên đi lại bình thường sau khi được các tăng ni tụng kinh cho nghe! Chi tiết nầy rất thú vị, đáng đồng tiền bát gạo vì nó cho thấy chúng không hề bị tê chân đau móng và không phải đi không nổi. Như vậy, trong một hiện tượng mà không có tất nhiên ngẫu nhiên thì anh lấy gì làm cơ sở để kết luận đó là hiện tượng ngẫu nhiên? Ngược lại, không bị tê chân đau móng, không phải đi không nổi thì động lực nào thúc đẩy chúng quì trước sân chùa? Câu trả lời chắc chắn là do Phật tính nên chúng mới quì xuống hướng Phật nghe kinh. Điều nầy cũng phù hợp với cặp phạm trù vì có sự thống nhất giữa cái xuất hiện bên trong với cái xuất hiện bên ngoài, cho nên tui khẳng định đó là hiện tượng tất nhiên, nhất định xảy ra. Tui cũng xin nói thêm trường hợp nầy, khi bị đánh đập, nếu con heo con bò bứt phá, bò lết thoát thân thì chẳng những tui mà tất cả chúng ta đều cho đó là sự trùng hợp ngẫu nhiên, các anh thấy đúng không?

Tôi và các bạn đều đồng tình, trao đổi thêm một lúc nữa mới chia tay.

Ở đời không có việc gì không thể xảy ra. Và, một khi cái việc tưởng chừng không thể đó xảy ra khiến người ta bàng hoàng, bán tín bán nghi dù được chứng kiến tận mắt. Thật ra, hơn hai ngàn năm trăm năm trước Phật Thích Ca đã phát hiện chuyện nầy và chỉ cho chúng sinh biết, do tâm vọng động, nghiệp chướng phiền não chưa dứt nên chúng sinh cứ mãi trôi lăn trong lục đạo, luân hồi. Kinh Hoa Nghiêm.đã viết rõ ràng “…tham dục chẳng ngừng, luôn luôn si tưởng là pháp giới của súc sinh” và “…tham dục đã dứt, si tưởng chẳng sanh thì tâm súc sinh được liễu”. Tuy nhiên, do vô minh che khuất, căn cơ thấp kém thành thử chúng sinh vẫn còn bán tín bán nghi trước những hiện tượng như con heo con bò kể trên.

Thời gian qua, khoa học hiện đại đã khám phá nhiều điểm tương đồng giữa giáo lý Phật giáo và khoa học. Hy vọng trong tương lai không xa, khoa học sẽ có thêm những phát hiện mới cho sự thật hiển bày, xua tan nghi hoặc, đem lại niềm tin cho chúng sinh tinh tấn tu hành, phá bỏ vô minh, chứng đắc đạo pháp./

        TRƯƠNG HOÀNG MINH

Facebooktwittergoogle_pluspinterestlinkedin

Hits: 12

5 cung đường ngắm hoa dã quỳ ở Đà Lạt

Du khách có thể dạo xe đến Trại Mát, Cầu Đất hay hồ Tuyền Lâm, đường hầm đất sét để ngắm hoa nở.

Theo dân gian, loài hoa tượng trưng cho tình yêu mãnh liệt vượt lên nghịch cảnh khó khăn. Tuỳ thời tiết mà mỗi năm, hoa sẽ nở vào thời điểm khác nhau. Năm nay, hoa đã nở ở nhiều nơi, dưới đây là gợi ý 5 tuyến đường có hoa nở.
Hoa dã quỳ có thể sống ở nơi khô cằn, bắt đầu nở rộ vào tháng 11. Ảnh: Ngô Anh Tuấn.

Hoa dã quỳ có thể sống ở nơi khô cằn, bắt đầu nở rộ vào tháng 11. Ảnh: Ngô Anh Tuấn.
Trại Mát – Cầu Đất – thị trấn D’ran
Cung đường Trại Mát – Cầu Đất cách trung tâm thành phố khoảng 30 km. Tuyến này được xem là cung đường có hoa nở đẹp nhất ở Đà Lạt, nhất là đoạn từ Trại Mát về đến đồi chè Cầu Đất. Hiện hoa đã nở vàng rực ở hai bên đường. Bạn có thể kết hợp chuyến “săn” hoa với khám phá đồi chè. Từ đèo D’ran (thuộc địa phận thị trấn Đơn Dương), chân đập nước Đa Nhim cũng là nơi bạn dễ ngắm hoa nhất.
Đèo Prenn và cao tốc Liên Khương
Vào mùa hoa dã quỳ, đèo Prenn như “thay áo mới”, đoạn đi qua đèo đến quốc lộ 20 rồi rẻ phải vào quốc lộ 27. Bên cạnh những hàng thông thẳng tắp hai bên là sắc vàng nổi bật của hoa. Tuy nhiên, nếu chọn cung này, bạn lưu ý chạy xe cẩn thận vì đường cũng là cửa ngõ chính của nhiều xe vận tải lớn.
Tương tự ở cao tốc Liên Khương, du khách sẽ bắt gặp nhiều lối mòn nhỏ dẫn vào nhà người dân có hoa nở nhưng mật độ không nhiều. Bạn có thể ghé vào hàng quán bên đường để thưởng thức các món ăn ngon. Bạn cũng đừng bỏ lỡ hướng về núi Voi, nơi có nguyên một quả đồi được “nhuộm” vàng sắc hoa.
Những con đường đất đỏ có hoa nở vàng hai bên níu chân du khách khắp nơi. Ảnh: Ngô Anh Tuấn.
Những con đường đất đỏ có hoa nở vàng hai bên níu chân du khách khắp nơi. Ảnh: Ngô Anh Tuấn.
Dinh 3 – Hồ Tuyền Lâm – Đường hầm đất sét
Khởi hành từ Dinh 3, bạn sẽ đi qua một đoạn đường dài có hoa dã quỳ. Tuy nhiên, năm nay, hoa tại đây chưa nở rộ. Tiếp theo, đến ngã ba rẽ theo đường vào hầm đất sét, bạn sẽ tiếp tục gặp rất nhiều hoa dã quỳ nối dài cho đến khu vực hồ Tuyền Lâm.
Nếu lần đầu đến Đà Lạt, đây là dịp bạn có thể kết hợp tham quan hồ Tuyền Lâm, Thiền Viện Trúc Lâm và đường hầm đất sét.
Tu Tra – Bồng Lai
Cung đường này khá xa trung tâm thành phố. Bạn có thể mất một ngày để di chuyển và trải nghiệm. Bù lại, bạn sẽ có cơ hội khám phá dải hoa dã quỳ nằm sâu trong những thung lũng. Hoa còn mọc theo những lối nhỏ dẫn vào rừng thông già xanh mướt.
Trung tâm thành phố
Nếu ngại di chuyển đường dài, bạn có thể lái xe quanh thành phố để tìm hoa dã quỳ. Một số điểm mọi năm có hoa như trường Đại học Đà Lạt, đoạn đường Phạm Hồng Thái bên cạnh nhà ga hoặc lối vào Chủng viện Minh Hoà.
Minh Quân(Theo Vnexpress)
Facebooktwittergoogle_pluspinterestlinkedin

Hits: 6

Mùa lá đỏ trên con đèo 48 khúc cua ở Nhật

Con đèo Irohazaka chạy qua những vạt rừng mùa thu thay lá ngập tràn sắc đỏ, vàng tạo nên cảnh tượng ngoạn mục.

Irohazaka là một cặp đường đèo quanh co nối thành phố Nikko với vùng cao Oku-Nikko, thuộc tỉnh Tochigi, Nhật Bản. Ảnh:IkidaneNippon.
Mùa lá đỏ trên con đèo 48 khúc cua ở Nhật
Tên gọi của địa danh này được tạo thành từ hai yếu tố. Trong đó, “i-ro-ha” là ba ký tự đầu tiên trong bảng chữ cái 48 ký tự của tiếng Nhật trước đây; “zaka” có nghĩa là “độ dốc”. Ảnh: IkidaneNippon.
Mùa lá đỏ trên con đèo 48 khúc cua ở Nhật
Con đèo được đặt tên như vậy bởi nó có 48 khúc cua, cũng là số lượng chữ trong bảng chữ cái Nhật Bản. Mỗi khúc cua được đặt tên với một ký tự tương ứng. Ảnh: IkidaneNippon.
Mùa lá đỏ trên con đèo 48 khúc cua ở Nhật

Những đoạn đường đầu tiên được xây dựng vào năm 1954 và 1965. Đến nay, dù con đường đã được hiện đại hóa và nới rộng nhưng số lượng khúc cua vẫn giữ nguyên. Đây là tuyến đường duy nhất nối thành phố Nikko với vùng Oku-nikko. Ảnh: Japankuru.
Mùa lá đỏ trên con đèo 48 khúc cua ở Nhật
Đèo Irohazaka vào mùa thu nhìn từ vệ tinh. Ảnh: Google Maps.
Mùa lá đỏ trên con đèo 48 khúc cua ở Nhật
Hiện nay, con đường Irohazaka thứ nhất là lối đi xuống với 28 khúc cua có điểm dừng chân ngắm khung cảnh hai thác nước. Ảnh: Itchy Feet.
Mùa lá đỏ trên con đèo 48 khúc cua ở Nhật
Đường Irohazaka thứ hai có 20 khúc cua, chỉ dành cho các phương tiện đi lên cao nguyên Akechidaira. Ảnh:IkidaneNippon.
Mùa lá đỏ trên con đèo 48 khúc cua ở Nhật
Tuyến cáp treo đưa du khách từ bãi đỗ xe ở cao nguyên đến đài quan sát Akechidaira trong 3 phút với giá 750 yên (khoảng 150.000 đồng). Ảnh: IkidaneNippon.
Mùa lá đỏ trên con đèo 48 khúc cua ở Nhật
Từ đây, du khách có thể thấy núi Nantai, hồ Chuzenji và thác Kegon. Đây là nơi tốt nhất để nhìn ngắm vẻ đẹp lộng lẫy của thiên nhiên. Thời gian phổ biến nhất để đến Irohazaka là mùa thu, từ giữa tháng 10 đến đầu tháng 11 khi lá cây bắt đầu thay đổi màu sắc. Ảnh: AmusingPlanet.
Mùa lá đỏ trên con đèo 48 khúc cua ở Nhật
Một đoạn đèo Irohazaka nhìn từ trên cao. Ảnh: Pinterest.
Mùa lá đỏ trên con đèo 48 khúc cua ở Nhật
Thông thường, mất khoảng 20 đến 30 phút lái xe để đi hết con đèo Irohazaka. Nhưng vào dịp cuối tuần, lượng du khách đổ về đây tham quan rất đông khiến thời gian có thể lên tới 4 giờ. Ảnh: Ảnh: IkidaneNippon.
Mùa lá đỏ trên con đèo 48 khúc cua ở Nhật
Toàn cảnh vùng núi của tỉnh Tochigi. Ảnh: AmusingPlanet.
Kiều Dương (TheoVnexpress)
Theo Ikidane Nippon
Facebooktwittergoogle_pluspinterestlinkedin

Hits: 26

Nghe câu chuyện tình của anh Tây lấy vợ Việt bị tàn tật

  
Có nhiều người nghĩ rằng câu chuyện này được bịa đặt. Thực tế nó có thật 100%. Người đàn ông ngoại quốc đã cảm nắng cô gái Việt thông minh dù có khuyết điểm trên cơ thể khiến cô trở nên khác biệt với những người xung quanh.

Chuyện tình nên duyên nhờ Facebook


Chuyện tình của Neil và Vân được xem là câu chuyện tình yêu đặc biệt.


Từ nhỏ, chị Nguyễn Thị Vân đã mắc bệnh teo cơ tủy sống, không đi lại được, mọi sinh hoạt phải nhờ đến sự giúp đỡ của người khác. 31 tuổi nhưng Vân chỉ nặng vọn vẹn 21kg, thân hình nhỏ thó như một đứa trẻ lên 10. Bù lại, cô thông minh và bản lĩnh. Hiện Vân là giám đốc Trung tâm Nghị lực sống và điều hành một công ty chuyên về đồ họa cho các công ty bất động sản nước ngoài.

Trong khi đó, Neil Bowden Laurence là một kỹ sư người Úc, đã ly hôn vợ được 15 năm. Cuộc sống độc thân khiến Neil sống khép kín, rất ít bạn bè. Niềm vui hàng ngày của anh chỉ đơn thuần là công việc.

Cách đây gần 2 năm, tình cờ vào facebook thấy hình ảnh cô gái khuyết tật Việt Nam với nụ cười tươi, rạng rỡ, Neil bị thu hút mạnh. Anh gửi lời kết bạn và thường xuyên để lại bình luận dưới các bức ảnh.


Từ nhỏ, Nguyễn Thị Vân đã mắc bệnh teo cơ tủy sống, không đi lại được, mọi sinh hoạt phải nhờ đến sự giúp đỡ của người khác.


Ban đầu Vân không để ý, phải mấy tháng sau thấy người đàn ông ngoại quốc hay tương tác với mình, cô mới chấp nhận lời đề nghị làm quen.. “Mình có thói quen, lâu lâu lại rà soát lại danh sách bạn bè. Lần đó, thấy Neil hay comment dưới các bức ảnh nên cũng tò mò đồng ý kết bạn. Mình chủ động nhắn tin cảm ơn Neil, kể từ đó hai đứa hay nói chuyện, hỏi thăm nhau hàng ngày”, Vân kể.

Vân là người giỏi tiếng Anh, lại thông minh hài hước nên càng nói chuyện Neil càng bị thu hút và ấn tượng. Anh dành thời gian tìm hiểu về cuộc sống của cô gái người Việt và càng bất ngờ, xúc động trước những việc Vân làm được cho cộng đồng.

Một lần thấy Vân đăng bức ảnh uống trà, kèm chú thích: “Có ai uống cùng em không?”. Ngay lập tức, Neil vào comment, bảo: “Anh được không?”. Vân hóm hỉnh đáp lại: “Anh sang Việt Nam, ngày nào em cũng pha trà mời anh uống”. Lời mời tưởng chỉ là xã giao của những người bạn trên mạng, ai ngờ Neil xin nghỉ việc, đặt vé máy bay, sang Việt Nam thật.

“Lần đó, Neil nhắn tin xin địa chỉ, mình cũng nhiệt tình cho lại. Tưởng Neil chỉ nói đùa hoặc khi nào đi du lịch tiện thì ghé thăm nhau thôi. Ai ngờ, anh ấy sang thật và ở lại chơi tận 3 tuần. Lúc thấy Neil ngoài cửa mình đã rất xúc động và vui”, Vân nhớ lại.

Chuyện tình đẹp như cổ tích giữa đời thường


Trái ngược với thân hình nhỏ bé, bệnh tật Vân là cô gái bản lĩnh, thông minh.


Hàng ngày, Neil giúp Vân trong những công việc thiện nguyện và giảng dạy tại trung tâm Nghị lực sống. Sau mỗi giờ làm việc, cả hai lại dành thời gian, tâm sự chia sẻ với nhau về mọi chuyện trong cuộc sống. Sự thông minh, tinh tế của Vân khiến Neil dần nảy sinh tình cảm. Anh quyết tâm chinh phục cô bằng được. Sau lần đó, trở lại Úc, Neil thường xuyên bay qua bay lại Việt Nam để thăm Vân.

Chính nghị lực phi thường, sự thông minh, hóm hỉnh của cô gái Việt Nam đã khiến cho chàng kỹ sư người Úc nảy sinh tình cảm.

Đầu năm 2018, anh quyết định xin nghỉ việc, chuyển sang sống hẳn tại Việt Nam. Kể về quyết định này, Neil bảo đó là “định mệnh của số phận”. Trước đây, anh là người trầm tính, sống khép kín và lúc nào cũng cảm thấy cô đơn nhưng từ khi gặp Vân, Neil như thay đổi trở thành một con người khác.

“Mỗi ngày thức dậy tôi thấy cuộc đời có ý nghĩa hơn bao giờ hết. Được làm việc, giúp ích cho cộng đồng đặc biệt là được chăm sóc cho Vân đó là hạnh phúc mà trước đây tôi chưa cảm nhận được. Ở Vân luôn có sự mới mẻ, thông minh, thu hút khiến mỗi ngày ở bên cô ấy tôi lại thấy như một ngày mới mẻ với những trải nghiệm bất ngờ”, Neil nói.


Neil đã quyết định nghỉ việc tại Úc, chuyển sang Việt Nam sinh sống để chăm sóc và đồng hành cùng Vân.


Về phần mình, ngay từ lần đầu tiên gặp Neil, sự ấm áp chân thành của anh đã khiến cho Vân rung động. Vân kể, xúc động nhất là lần, cô bị viêm phổi phải nhập viện cấp cứu cả tuần trời, Neil không nề hà, một mình ở lại chăm sóc Vân tại bệnh viện. Anh mua cơm, bón cho cô từng thìa, chạy đôn đáo khắp các phòng ban để hỏi thăm về bệnh tình của Vân. Thậm chí, mọi việc từ vệ sinh cá nhân đến tắm rửa cho Vân, Neil đều tự mình làm hết. Sự tận tình, chu đáo của Neil khiến không chỉ Vân mà các bác sỹ ở đó đều bất ngờ, cảm động.


Ngoài công việc, cả hai thường dành thời gian đi du lịch cùng nhau. Trong ảnh là lần cặp đôi đi du lịch ở Sapa.


Tuy nhiên, khi công khai chuyện tình yêu, cả hai vấp phải sự phản đối từ gia đình Vân. Bố mẹ cô không tin tình cảm Neil dành cho Vân là thật lòng. Mẹ Vân khóc sợ cô tổn thương và khuyên con gái nên từ bỏ. Phải mất một thời gian dài sau đó, khi tận mắt chứng kiến sự chân thành mà Neil dành cho Vân, bố mẹ cô mới tin là thật và dần quay sang ủng hộ.

“Để thuyết phục gia đình, Neil và mình hay về quê chơi. Dần dần thấy Neil quan tâm mình thật lòng, bố mẹ rất xúc động và cũng vun vén, giúp đỡ. Đến giờ, cả gia đình đều thương Neil như con đẻ, có món gì ngon đều mang ra mời con rể”, Vân tâm sự.

Hiện Vân và Neil đã đăng ký kết hôn và đang sống tại một căn chung cư ở Linh Đàm (Hà Nội). Bố mẹ Vân cũng chuyển từ Nghệ An ra Hà Nội để sống cùng con gái. Hàng ngày, Neil giúp Vân trong các hoạt động tại trung tâm Nghị lực sống mà cô sáng lập. Anh cũng tham gia giảng dạy miễn phí tuần 2 buổi tiếng anh cho các học viên khuyệt tật tại đây.


Nụ cười rạng rỡ, hạnh phúc của cặp đôi


Kể về mối tình đặc biệt của mình, Vân không giấu nổi xúc động và cho biết đó là “món quà tuyệt vời” mà ông trời bù đắp cho những thiệt thòi mà mình phải gánh chịu.

“Neil tình cảm, chu đáo và rất lãng mạn. Anh ấy chăm sóc cho tôi từng chút một không nề hà bất cứ việc gì ngay cả những công việc như tắm rửa, vệ sinh cá nhân của tôi cũng do một mình Neil làm hết.”, chị Vân xúc động nói.

Vân bảo, cả hai chưa bao giờ giận nhau quá một ngày. Neil luôn là người chủ động làm hòa, anh cũng là người luôn nhớ rõ nhất ngày kỷ niệm tình yêu của cả hai. Mỗi lần đi siêu thị hay đi du lịch ở đâu, Neil không quên tìm mua những món quà để làm Vân bất ngờ.

Phải tận mắt chứng kiến chàng kỹ sư người Úc tận tâm chăm sóc Vân mới thấy được tình yêu to lớn mà anh dành cho cô gái Việt Nam. Trong suốt buổi nói chuyện với chúng tôi, Neil luôn dành cho Vân ánh mắt trìu mến, yêu thương. Anh nắm tay Vân, dành cho cô những nụ hôn khích lệ, động viên mỗi lần cô kể về những khó khăn mà mình trải qua. Vân bảo, cả cô và Neil đều hiểu nhau như chính bản thân mình.

“Cuộc đời không thể nói trước được điều gì, thế nhưng với tôi hiện tại Neil chính là món quà ý nghĩa nhất. Từ khi có Neil, tôi đã nghĩ nghĩ đến những kế hoạch dài hơn hơn trong cuộc sống như mua một mảnh đất, có căn nhà nhỏ và cùng nhau vui sống mỗi ngày”, Vân chia sẻ.

Facebooktwittergoogle_pluspinterestlinkedin

Hits: 25

Nhật Bản sạch sẽ đến mức độ nào?

Nói Nhật Bản là một trong những quốc gia sạch sẽ nhất thế giới hoàn toàn không phải là nói quá. Sự sạch sẽ, ngăn nắp luôn là đại từ để nói về quốc gia này: 
 
không khí trong lành, nước uống trực tiếp an toàn, nhà vệ sinh thân thiện, trang phục thanh lịch, đường phố không một hạt bụi, cửa hàng tiện lợi gọn gàng ngăn nắp….

Rốt cuộc Nhật Bản sạch sẽ đến mức độ nào?

Ở Nhật Bản, công trường thi công được bao lại hoàn toàn, không hề có cát bụi bay ra ngoài, quan trọng hơn đó là vật liệu bao quanh công trường còn có thể cách âm và công nhân xây dựng ra vào công trường cũng đều phải thay giày, sẽ không mang đất cát ra bên ngoài.

Công trường thi công được bao lại hoàn toàn, không hề có cát bụi bay ra ngoài. 

Cả xe bồn cũng sạch sẽ bóng loáng.Cả xe bồn cũng sạch sẽ bóng loáng.
Ngay cả đường phố Nhật Bản cũng không có một hạt bụi.

Tokyo còn có hệ thống thoát nước ngầm lớn nhất thế giới – hệ thống thoát nước bao quanh thủ đô có chiều dài 6,4 km, được tạo nên từ 5 giếng cỡ lớn cao 65 m, rộng 32 m và đường ống có đường kính trong 10 m. Cuối cùng nước mưa tập trung về hồ chứa nước được chống đỡ bởi 59 cột nặng 500 tấn hùng vĩ và được gọi là “thần điện dưới lòng đất” để xử lý rồi tái sử dụng.

Tokyo có hệ thống thoát nước ngầm lớn nhất thế giới, bao quanh thủ đô.Tokyo có hệ thống thoát nước ngầm lớn nhất thế giới, bao quanh thủ đô.Nếu suy ngẫm về lý do cho sự sạch sẽ của Nhật Bản thì “Nhân hòa” mới là quan trọng nhất. Người Nhật có tính cách “cố gắng không làm phiền người khác”, nếu làm những việc không đúng đắn ở nơi công cộng sẽ được coi là vô cùng mất mặt và sẽ bị xem thường.

Gọn gàng sạch sẽ luôn là đại từ dùng để nói về Nhật Bản. nhat ban sach seHoàn toàn không có rác trên đường phố Nhật Bản.

Dân tộc thích tắm rửa nhất

Sự sạch sẽ của Nhật bản không tách rời khỏi việc người Nhật thích tắm rửa. Đa số mọi người mỗi ngày tắm 2 lần vào sáng và tối, quần áo mặc hôm nay tuyệt đối sẽ không giống hôm qua.

Khi đi công tác hoặc du lịch, mỗi khi đến khách sạn thì phải tắm rửa, ngâm suối nước nóng, thay quần áo ngay, sau đó mới làm những việc khác. Đồng thời việc thích sạch sẽ này hoàn toàn không chỉ có ở phụ nữ, nam giới Nhật Bản cũng vô cùng xem trọng bề ngoài và mùi hương cơ thể, vì vậy trong các cửa hàng ở Nhật, không chỉ có sản phẩm dưỡng da và mỹ phẩm cho nữ mà còn có rất nhiều loại sản phẩm dưỡng da, nước thơm miệng và mặt nạ dành cho nam.

(Ảnh: Qua Weixinyidu)

Quần áo sạch sẽ nhất

Nói đến trang phục của người Nhật, có người sẽ nghĩ đến những bộ kimono mộc mạc thanh lịch. Nhưng không thể nghi ngờ về việc trang phục của người Nhật luôn có thể gây ấn tượng về sạch sẽ gọn gàng, nếu đứng ở các cao ốc ở Nhật và phóng tầm mắt nhìn ra bên ngoài, bạn sẽ khó mà phân biệt được các nhân viên công sở mặc trang phục xám đen với những người xung quanh. Trang phục của người Nhật dùng nhiều tông màu sậm, thường sẽ dùng màu đen, trắng và xám, chỉ cần thoải mái và đơn giản là được.

người nhật đúng giờNgười Nhật luôn có thể gây ấn tượng về sạch sẽ và gọn gàng.

Từ trang phục đến đế giày

Những người từng đến Nhật đều cảm nhận được việc mang một đôi giày đi một vòng trên đường phố, giày hoàn toàn sẽ không bị bẩn.

Bởi vì có thói quen ngồi trên mặt đất, người Nhật vô cùng chú ý đến vệ sinh dưới chân, họ đều phải tháo giày rồi mới được bước vào cửa.

Người Nhật vô cùng chú ý vệ sinh dưới chân, họ luôn phải tháo giày mới được bước vào cửa.Ở trường học cũng vậy, tiểu học và cấp hai đều có tủ giày chuyên dụng trước cửa, các em học sinh phải thay giày phù hợp hoặc mang bao giày trước khi vào lớp, có trường còn yêu cầu học sinh mang cùng một kiểu giày đế mềm. Trước khi học thể dục, học sinh còn phải thay sang giày thể thao, vừa tránh bị thương lại vừa giữ cho mặt đất sạch sẽ.

Trước khi vào lớp, học sinh Nhật đều phải thay sang giày phù hợp hoặc mang bao giày.Trước khi vào lớp, học sinh Nhật đều phải thay sang giày phù hợp hoặc mang bao giày.

“Vòi nước thần kỳ”

Khắp nơi trên đường phố Nhật đều có thể nhìn thấy các vòi nước uống trực tiếp để mọi người giải khát, trong nhà của người Nhật về cơ bản cũng có thể trực tiếp lấy nước uống từ vòi. Bởi vì nhà máy nước của Nhật có kĩ thuật lọc nước rất cao, nước bình thường và cả nước bẩn sau khi được xử lý qua nhiều tầng lọc với than hoạt tính, ozone và sinh học v.v.. thì đã có thể dùng để uống trực tiếp. Người dân cũng không cần lo lắng nhà máy nước làm gian dối, bởi vì một khi bị phát hiện thì tiền phạt đủ để khiến nhà máy đóng cửa.

Khắp nơi trên đường phố Nhật đều có thể nhìn thấy các vòi nước uống trực tiếp để mọi người giải khát.Khắp nơi trên đường phố Nhật đều có thể nhìn thấy các vòi nước uống trực tiếp để mọi người giải khát.

 
 
Trên toàn nước Nhật Bản ở hồ bơi công cộng  ( ngoài những vòi nước từ trên cao dội xuống để rửa thân thể trước khi xuống hồ bơi )  đều có những vòi nước chảy ngược lên để rửa mắt vì hồ bơi luôn có thuốc sát trùng nên cần có những với nước để rửa mắt sau khi bơi xong ,  ( điều này chắc chắn không tìm thấy ở bất cứ Quốc gia nào   )
 
 

Phân loại rác cẩn thận

Thùng rác ở nơi công cộng của Nhật ít nhất được chia làm 3 loại, việc phân loại rác vô cùng kỹ lưỡng, ngay cả hộp thuốc lá cũng có thể được phân làm 3 loại rác vứt đi: bao bên ngoài là ni lông, hộp là giấy, vòng quanh miệng là kim loại. Nếu bạn lười sợ phiền, không tuân thủ thì bạn “gặp chuyện lớn” rồi đấy, bạn sẽ bị phạt lên đến 300.000 yên hoặc 3 năm tù giam.

Thùng rác ở nơi công cộng của Nhật ít nhất được chia làm 3 loại, việc phân loại rác vô cùng kỹ lưỡng.Thùng rác ở nơi công cộng của Nhật ít nhất được chia làm 3 loại, việc phân loại rác vô cùng kỹ lưỡng.

Dịch vụ công cộng với tiêu chuẩn cao

Ngành dịch vụ vô cùng chu đáo của Nhật cũng rất chặt chẽ trong việc giữ gìn vệ sinh nơi công cộng. Vào những ngày trời mưa, các cửa hàng sẽ chuẩn bị túi ni lông để bạn gói dù ướt của mình lại, tránh nước mưa nhỏ trên nền đất.

Ở Shinkansen (một hệ thống đường sắt cao tốc ở Nhật Bản) cũng vậy: nhân viên vệ sinh có thể hoàn thành công việc quét dọn xe lửa trong vòng 7 phút, khi bước vào xe, bạn sẽ được chào đón bởi không khí trong lành thơm tho, mọi thứ đều như mới.

Ngành dịch vụ ở Nhật cũng rất chặt chẽ trong việc giữ gìn vệ sinh nơi công cộng.Ngành dịch vụ ở Nhật cũng rất chặt chẽ trong việc giữ gìn vệ sinh nơi công cộng.

 
Những nhân viên làm vệ sinh mặc đồng phục này họ làm rất nhanh , nhưng lại rất sạch sẽ không cẩu thả sơ sót đâu ,
 mỗi chuyến tàu ngừng để bỏ khách xuống và đón khách lên
 Khoảng giữa giờ đó nhân viên ào lên thay toàn bộ vải tựa đầu 
ở ghế khách ngồi  , 
lấy hết báo và giấy quảng cáo trên tàu , clean sàn tàu và chung 
quanh ghế ,
 đặc biệt không bao giờ để khách chờ đợi lâu quá 15 phút
 
Tàu điện hay xe Bus , bất cứ loại giao thông nào , ở Nhật rất đúng giờ , nếu tàu điện vì 1 lý do nào đó đến trễ dù chỉ chưa đến 2 phút 
đã phải nói trên loa xin lỗi hành khách , 
 
Nhưng trường hợp trễ giờ thì rất hiếm hoi , 
Tại Nhật đi phỏng vấn để xin việc làm mà đến trễ cho dù chỉ một 
hai phút là xem như đã không được nhận vào làm rồi mà nhận lời 
từ chối thật lịch sự nhã nhặn khéo léo ……
 

Nhiều xe, ít khí thải

Đầu tiên phải nói đến hệ thống giao thông công cộng của Nhật, tuy 70% các hộ gia đình ở Nhật đều có xe riêng, nhưng cũng có nhiều người vẫn lựa chọn giao thông công cộng hoặc tàu điện ngầm, mạng lưới giao thông công cộng kết nối chặt chẽ như mạng nhện và vô cùng đúng giờ – đủ để đưa mọi người đến bất cứ đâu.

Đồng thời, việc quản lý ô nhiễm xe hơi nghiêm ngặt cũng khiến cho khí thải “không có nơi trú ngụ”, dù là những chiếc xe nhập khẩu danh tiếng “hạng sang” cũng không trốn được việc phải lắp đặt hệ thống kiểm soát khí thải.

Việc quản lý ô nhiễm xe hơi nghiêm ngặt của Nhật khiến khí thải “không có chỗ trốn”.

Văn hóa nhà vệ sinh

Bồn cầu thông minh ở Nhật đã trở thành “vật yêu thích” trong mắt du khách Việt Nam. Nhưng ở Nhật thì nó hoàn toàn không phải là thứ gì cao cấp, đã đạt 70% tỉ lệ sử dụng phổ biến trong các hộ gia đình, dù là khách sạn nhỏ thì nhà vệ sinh cũng được lắp đặt bồn cầu thông minh.

Ở Nhật, nhà vệ sinh nhất định sẽ có giấy, một là do sức nước của bồn cầu mạnh, cống thoát nước được thiết kế rộng, mặt khác là do giấy vệ sinh được làm từ bột giấy tái chế sẽ tan khi gặp nước, tránh được sự “ô nhiễm hai lần” đối với môi trường khi vứt giấy vệ sinh.

Ở Nhật, nhà vệ sinh nhất định sẽ có giấy.Ở Nhật, nhà vệ sinh nhất định sẽ có giấy.

Nhà vệ sinh có mùi thơm

Những ai từng ở Nhật thì đều sẽ biết việc ở trung tâm thương mại, nếu đi theo mùi thơm thì chắc chắn có thể sẽ tìm thấy nhà vệ sinh.

Từng có một nhân viên vệ sinh ở trung tâm thương mại tại Nhật cho biết: quét dọn nhà vệ sinh ở Nhật, không cần phải cố sức, mà phải tốn công suy nghĩ. Nhân viên vệ sinh cần phải dùng nhiều loại nước tẩy rửa, nhiều kiểu dụng cụ, tùy vào chất bẩn khác nhau mà sử dụng trình tự khác nhau để làm sạch nhà vệ sinh, từ dễ đến khó, theo từng bước một, không được sai sót.

Ở Nhật, người ta dùng những trình tự khác nhau để làm sạch nhà vệ sinh, dùng nhiều công cụ tùy theo loại chất bẩn.Ở Nhật, người ta dùng những trình tự khác nhau để làm sạch nhà vệ sinh, dùng nhiều công cụ tùy theo loại chất bẩn.

Làm vệ sinh từ nhỏ

Học sinh tiểu học và cấp hai ở Nhật có một môn học bắt buộc có tên là “Kỹ năng lao động”. Các em học sinh không chỉ học nấu ăn, may túi xách mà còn quét dọn trường học định kỳ. Từ lớp học đến hành lang và cả nhà vệ sinh, mỗi lớp có một khu vực vệ sinh của riêng mình trong trường, các em học sinh luân phiên chia lớp dọn dẹp vệ sinh. Học sinh ở Nhật hoàn toàn có thể tự tin nói rằng: “Hãy nhìn xem! Cả trường đều do chúng em dọn dẹp đấy”.

Học sinh tiểu học và cấp hai ở Nhật có một môn học bắt buộc có tên là “Kỹ năng lao động”.Học sinh tiểu học và cấp hai ở Nhật có một môn học bắt buộc có tên là “Kỹ năng lao động”.

Truyền thuyết “nói không với rác”

Mức độ sạch sẽ ở nơi công cộng của Nhật thật sự khiến chúng ta phải kinh ngạc!Ở Nhật, nếu bạn đi xem một trận bóng hoặc một bộ phim, khi rời khỏi rạp, chắc chắn bạn sẽ bị kinh ngạc bởi mức độ sạch sẽ ở những nơi công cộng này: Tất cả khán giả đều sẽ tự giác mang túi bỏng ngô và chai nước đi, ngay cả vỏ hạt dưa đáng ghét nhất cũng không hề xuất hiện trên mặt đất.

Bạn có cảm thấy bội phục đất nước này?

QCM

Facebooktwittergoogle_pluspinterestlinkedin

Hits: 11

CÒN ĂN THỊT CHÓ NỮA KHÔNG …

Đi qua ổ chó hoang nghe thấy tiếng em bé khóc, tiến lại gần cô không thể tin vào mắt mình…

           Bàn tay nhỏ xíu giữa bầy chó con 

Suốt hàng nghìn năm nay, chó đã tham gia cuộc sống cùng với con người, chúng được yêu mến bởi lòng trung thành, tình yêu và sự sẵn sàng hy sinh vì người khác.

Chú chó tên Way còn đặc biệt hơn, nó đã trở thành “anh hùng” trong lòng rất nhiều người khi câu chuyện giữ ấm và cứu sống một em bé giữa trời giá lạnh của nó được phát sóng trên truyền hình.

            

Argentina có một mùa đông khắc nghiệt giá rét. Trên đường phố lớn, Way lang thang tìm thức ăn cho đàn con nhỏ của mình. Đôi chân nó bỗng đưa đến nơi có tiếng trẻ em khóc, một đứa trẻ mới đầy 1 tháng tuổi đang thoi thóp trong tiết trời đêm đang dần hạ thêm nhiệt độ.

Với bản năng của làm mẹ, Way đã cứu em bé giữa đêm và bảo vệ bằng cách ủ ấm em trong ổ của nó.

            

Sự việc chỉ được phát hiện khi cô Alejandra Griffa – cư dân gần nơi chú chó hoang Way sống, nghe tiếng khóc của đứa trẻ vào sáng hôm sau. Khi đến nơi, cô thấy bàn tay một đứa trẻ thò ra từ bên dưới những con chó con đáng yêu. Cô lập tức mang đứa trẻ đến bệnh viện gần nhất.

Ở đây, bé được đội ngũ y tế chăm sóc cẩn thận. Các bác sĩ nhận định nếu chậm thêm thời gian ngắn nữa đứa trẻ có thể lìa đời vì nhiệt độ về đêm ngày càng xuống thấp.

            

Ngay sau đó cảnh sát đã vào cuộc và được biết đứa trẻ là con của một bà mẹ 33 tuổi, mắc chứng trầm cảm nên sau sinh cô đã “vứt” con trong vô thức. Bà mẹ trẻ sau đó đã bị chính quyền bắt giữ để điều tra.

Với bản năng làm mẹ mãnh liệt, Way đã ủ ấm cho em bé. Và thật may mắn khi em bé được cô Alejandra phát hiện, nếu không một sinh mệnh bé nhỏ đã có thể phải rời xa thế giới này. Có lẽ sau sự việc này, sẽ có rất nhiều người yêu động vật chú ý và giúp đỡ Way. Hy vọng chú chó tốt bụng sẽ sớm tìm được một tổ ấm thực sự để nuôi dưỡng những đứa con của mình.

Facebooktwittergoogle_pluspinterestlinkedin

Hits: 15

BÔNG LÚA CÚI ĐẦU

Nhớ hồi vợ chồng tôi và hai đứa con nhỏ (một trong hai đứa còn nằm
trong bụng mẹ, tháng thứ 6) xuất cảnh đi Mỹ..
  Vì trường hợp phụ nữ mang thai nên IOM (cơ quan di dân quốc tế) thu
xếp cho riêng chúng tôi đi đường bay quá cảnh phi trường Kyoto Nhật
Bản thay vì đường ghé Hàn quốc như những gia đình khác cùng đợt hồ sơ,
như vậy chúng tôi sẽ được rút ngắn chuyến đi gần nửa ngày.
Sự tử tế chu đáo và bất ngờ này của một cơ quan thuộc Liên Hiệp Quốc,
những ‘người dưng nước lã’ hoàn toàn xa lạ, làm tôi cảm động. Tiền mua
vé máy bay cho tất cả những di dân diện tị nạn đều do IOM cho vay
trước, chúng tôi sẽ trả góp sau khi đã an toàn định cư ở quốc gia mới.
Gia đình nhỏ chúng tôi ghé đến phi trường Nhật, te tua xơ mướp vì mệt,
lết tha lết thếch không giống ai giữa chuyến bay toàn hành khách sang
trọng. Chúng tôi ngồi ở hàng ghế cuối, biết thân biết phận nên chờ cho
mọi người ra hết mới dắt díu nhau ra sau 
Vậy mà vừa bước ra khỏi cửa máy bay, một tình nguyện viên của IOM, một
thanh niên (sinh viên) người Nhật sáng sủa cao ráo, mặc bộ vest rất
chỉnh tề, đứng sẵn đó, thấy chúng tôi là gập người chào cung kính. Cầm
trên tay tấm giấy lớn ghi tên chúng tôi nhưng thực ra anh ta chẳng cần
nữa vì quá dễ nhận ra cái gia đình nghèo vừa rời khỏi đất nước nghèo
này. Chúng tôi sững người, ngượng nghịu lúng túng trước cái cúi chào
đặc biệt của người Nhật lần đầu tiên trên đời mình được nhận.
Sau đó anh chàng kính cẩn ân cần, cố đi thật chậm để bà xã tôi không
phải vội, dù đôi chân cao ngồng của chàng ta chỉ cần sải một bước là
bằng chúng tôi đi ba bước. Anh chàng nói tiếng Anh chậm rãi và cố tình
chọn những từ dễ đến nỗi đứa dốt sinh ngữ như tôi cũng hiểu ngay. Cái
cách anh chàng tế nhị đưa chúng tôi đến nhà vệ sinh và sẵn sàng kiên
nhẫn chờ ở ngoài làm tôi càng phục lăn! Nước Nhật giáo dục kiểu gì mà
người trẻ của họ tuyệt vời đến thế này nhỉ?
Rồi anh chàng chậm rãi dẫn chúng tôi đi dọc các hành lang sân bay quốc
tế rộng mênh mông để đến cổng chờ chuyến bay đi Mỹ. Tôi nhớ chúng tôi
đi bộ gần nửa tiếng mới tới. Cung cách của anh chàng không khác gì
đang hộ tống những nhân vật quan trọng. A không, đang ấm áp đón tiếp
những người rất thân thiết. Tôi nghĩ người thân ruột thịt cũng không
ân cần được đến thế!
Đến nơi, anh chàng lại cung kính và áy náy xin lỗi vì bận việc phải đi
gấp. Anh chàng nói sẽ gọi điện nhờ một người bạn đến ở với chúng tôi
trong 8 tiếng chờ đợi.
Thì ra anh chàng đã gọi phone nhờ cô người yêu của mình  từ hồi nào.
Cô ấy đến, cũng là sinh viên, nhỏ nhắn dễ thương, vừa đẹp vừa hiền,
đem theo bữa cơm đắt tiền mua ở nhà hàng cùng một giỏ trái cây. Vừa
gặp chúng tôi, cô ấy cũng gập người chào rất lễ phép.
Tôi lại một lần nữa xúc động khi hiểu ra IOM có đặt sẵn suất thức ăn
nhanh ở phi trường cho chúng tôi, nhưng đôi bạn trẻ này muốn đãi ‘bà

bầu’ và hai em bé một bữa chu đáo hơn bằng chính tiền túi của họ.

Không còn biết nói gì nữa khi nhìn cô gái Nhật dịu dàng dọn bữa ăn vẫn
còn nóng ra chiếc băng ghế phi trường, chén đũa đàng hoàng, mời chúng
tôi, ngồi ‘hầu’ bên cạnh chúng tôi với nụ cười luôn nở trên khuôn mặt
dễ mến, ân cần hỏi han vợ con tôi.
Tôi không còn tâm trí đâu mà thưởng thức món ăn. Mỗi một miếng đưa lên
miệng là mỗi hạt ngọc hạt vàng! Tôi cảm thấy mình không xứng đáng ngồi
đó để được cô bé tiếp đãi như thế này. Tôi xin kiếu, xin được đi lòng
vòng để ngắm cái phi trường hiện đại, để trố mắt nhìn cái thế giới
khác hẳn thế giới quen thuộc của mình ở quê hương.
Nói thật, suốt đời còn lại chúng tôi không thể quên sự tử tế và khiêm
nhu của hai người bạn trẻ Nhật ấy! Con gái đầu của chúng tôi năm đó
mới 8 tuổi, nó nói lớn lên, quốc gia đầu tiên con phải đi thăm, trước
cả về thăm quê hương Việt Nam, nhất định phải là nước Nhật!
Gần đây tôi mới biết câu thành ngữ cổ xưa của người Nhật: “Bông lúa
chín là bông lúa cúi đầu”. Bao thế hệ đi trước của người Nhật đã
truyền lại lời dạy đó cho con cháu: Một cây lúa khi được mùa, trĩu
hạt, thì nó biết cúi đầu. Khi mình đã sung túc thịnh vượng, không được
nghếch mặt lên trời tự mãn kiêu căng, nhưng biết cúi mình để kính
trọng và yêu thương người khác!
ST
Facebooktwittergoogle_pluspinterestlinkedin

Hits: 13

Cô gái trẻ âm thầm trả tiền cho hai người lính cứu hỏa

Người ta nói lòng tốt là một vòng tuần hoàn: Khi bạn trao đi lòng tốt, nó sẽ trở về bên bạn. Khi bạn gieo mầm hạt giống thiện lương, nó sẽ kết hoa thơm trái ngọt. Và, câu chuyện dưới đây có lẽ sẽ cho bạn thêm niềm tin vào điều đó.

Liz Woodward là một nhân viên phục vụ trong một cửa hàng thức ăn nhanh phục vụ 24/24h tại New Jersey. Cô luôn bắt đầu ngày làm việc mỗi ngày lúc 4 giờ sáng, khi trời vẫn còn tờ mờ.

                                 Liz Woodward. Một ngày nọ, hai nhân viên cứu hỏa với gương mặt mệt mỏi bước vào của hàng nơi Liz đang làm việc và nói bằng giọng khản đặc: “Cô gái, cho chúng tôi hai tách cà phê espresso.”

Hai người họ vừa tham gia cứu hỏa cho một vụ cháy lớn. Ngọn lửa trong nhà kho vô cùng dữ dội. Họ đã chiến đấu với nó suốt 12 giờ và cả đêm không hề chợp mắt. Lúc này, họ đang vô cùng kiệt sức và rất cần một ly cà phê để tỉnh táo lại.

Có lẽ chẳng mấy người có thể hiểu được nỗi nhọc nhằn của những người làm lính cứu hỏa. 

 

Liz chăm chú lắng nghe câu chuyện của hai người lính cứu hỏa Paul và Tom trong khi pha cà phê. Cô rất cảm kích bởi những gì họ đã làm. Cô muốn mời họ 2 ly cà phê và chuẩn bị một bữa sáng thật ngon thay cho lời cảm ơn những người hùng thầm lặng. 

Trên mặt sau của hóa đơn, Liz viết: “Tôi đã trả tiền cho bữa ăn sáng ngày hôm nay. Cảm ơn sự đóng góp của các anh. Khi tất cả mọi người đều tìm cách thoát thân, các anh lại không màng tính mạng lao vào ngọn lửa. Bất kể trách nhiệm là gì, các anh là người dũng cảm, mạnh mẽ nhất, cũng là tấm gương tốt nhất cho tất cả mọi người. Cám ơn vì mọi việc các anh đã làm, hãy nghỉ ngơi thật tốt”.

Hai người đàn ông mạnh mẽ bỗng bật khóc sau khi đọc được những lời khích lệ ấm áp từ cô gái trẻ. Họ đã làm công việc này rất nhiều năm, chứng kiến biết bao nỗi đau thương tâm sau mỗi vụ hỏa hoạn, nhưng có lẽ chẳng mấy người có thể hiểu được nỗi nhọc nhằn của những người làm lính cứu hỏa. Sự quan tâm của một cô gái trẻ chưa từng quen biết đã chạm tới trái tim mềm yếu của họ. Liz nhìn hai người đàn ông đang rưng rưng nước mắt, hai người cũng nhìn Liz. Họ dành cho nhau ánh mắt ấm áp và nở nụ cười, cuối cùng vẫy tay từ biệt. 

Liz không ngờ rằng một hành động nhỏ của mình lại nhận được sự báo đáp lớn đến như vậy. (Ảnh: Liz Woodward Facebook)Sau khi trở về nhà, càng nghĩ về Liz, Tim càng cảm thấy cảm động. Anh đã chia sẻ câu chuyện này trên mạng xã hội, kèm theo lời nhắn gửi tới bạn bè: Hãy tới cửa hàng đầy ấm áp đó. Nếu như gặp được cô gái lương thiện này, hãy trả thêm một ít tiền.

Thật bất ngờ, chỉ trong một đêm, lời nhắn nhủ của Tim đã nhận được rất nhiều ủng hộ từ cư dân mạng. Tấm lòng lương thiện của Liz được truyền đi khắp nơi. Nhiều người còn đích thân tới cửa hàng để khen ngợi, ủng hộ với cô gái.

Lúc này, mọi người mới biết về hoàn cảnh của Liz. Trên thực tế, gia đình của Liz không giàu có, thậm chí là khá túng thiếu. Đầu năm 2010, cha cô bị liệt do tổn thương não. Gia đình không đủ khả năng mua một chiếc xe hơi  có hệ thống đưa xe lăn lên xuống, nên người cha bị ốm của cô quanh năm phải nằm trên giường. Còn Liz, cô phải gánh vác toàn bộ công việc gia đình. Hiện tại, cô đang làm 3 công việc bán thời gian suốt ngày đêm.

Sau khi biết được hoàn cảnh của Liz, chàng lính cứu hỏa Tim không thể diễn tả được tâm trạng của mình. Anh đã cùng với một số đồng nghiệp của mình lên kế hoạch giúp đỡ cô gái lương thiện này. Chẳng mấy chốc họ đã tạo ra một trang gây quỹ cộng đồng để mua một chiếc ô tô cho cha của Liz. Ban đầu họ chỉ kỳ vọng quyên góp được 17.000 USD, không ngờ rằng số lượng người tham gia rất lớn và số tiền thu được lên đến 86.000 USD.

Lòng tốt là một vòng tuần hoàn. Khi bạn trao đi lòng tốt, nó sẽ trở về bên bạn. (Ảnh: pinterest)


Khi Tim tới thăm cha của Liz và trao cho cô số tiền đó. Liz đã ôm lấy anh và bật khóc. Cảnh tượng này cũng khiến cho những anh chàng cứu hỏa đi cùng rơi nước mắt. Có lẽ Liz cũng không ngờ rằng một hành động nhỏ của mình lại nhận được sự báo đáp lớn đến như vậy. 

Được biết, trước khi cha của Liz bị liệt, ông đã làm “nhân viên khắc phục thảm họa” trong nhiều thập kỷ. Trong mỗi thảm họa, dù lớn hay nhỏ, ông đều lao vào hiện trường để hoàn thành công việc của mình mà không màng tính mạng của bản thân. Lòng tốt ấy của ông có lẽ đã truyền cho con gái mình, và rồi cuối cùng lại quay trở về bên cạnh ông.

Vậy nên, người ta mới nói: Lòng tốt là một vòng tuần hoàn. Khi bạn trao đi lòng tốt, nó sẽ trở về bên bạn. Khi bạn gieo mầm hạt giống thiện lương, nó sẽ kết hoa thơm trái ngọt.

Hải Dương

Facebooktwittergoogle_pluspinterestlinkedin

Hits: 18

Lạ lùng trái dừa nước miền Tây

Dừa nước là thứ quả lạ chỉ có ở miền Tây sông nước. Chắc chắn trong lần đầu “chạm mặt”, bạn sẽ không nghĩ đây là loại quả ăn được. Thậm chí còn chẳng thể liên tưởng dừa nước với dừa thông thường dù chúng là “họ hàng” với nhau.

Người miền Tây không lạ gì trái dừa nước bởi nó mọc dày đặc ở vùng đất cửa sông ven biển, các rạch miền sông nước Cửu Long hay khu vực có hệ sinh thái bán ngập mặn.

Bạn dễ dàng thấy những rừng dừa nước bạt ngàn, xanh mướt khi đi từ vùng cửa biển Cần Giờ, Gò Công tới cửa sông Tiền, sông Cổ Chiên, Hàm Luông, Vàm Cỏ…

Một số vùng ven sông, rạch miền Trung cũng có dừa nước nhưng người dân không mấy quan tâm. Còn ở miền Tây, dừa nước là một thứ quả đặc sản được nhiều người yêu thích, có nhiều công dụng và hữu ích trong đời sống.

Dừa nước cho quả quanh năm nhưng nhiều nhất trong 2 tháng (khoảng tháng 8 đến tháng 10). Cũng là họ nhà dừa, nhưng bề ngoài dừa nước rất khác so với dừa cạn.

Có người bảo lần đầu nhìn dừa nước thấy giống bông hoa, người thì liên tưởng tới quả thông khô, thậm chí có người còn chẳng biết tả hình dáng dừa nước thế nào mà gọi là “quả cầu gai”.

ảnh 1

Dừa nước trông như “quả cầu gai”. Ảnh: danviet

ảnh 2

 Hàng dừa nước xanh bạt ngàn ở miền Tây. Ảnh: hachi8/thanhnien
Cũng mọc thành từng buồng sai trĩu như dừa cạn, nhưng dừa nước chọn cách kết trái độc đáo hơn. Mỗi trái dừa nước kết chặt lại, ghép với nhau thành hình cầu có đường kính 25 – 30cm, gọi là quài dừa. Một quả cầu tương đương với một buồng dừa, có đến hàng trăm trái. Trái dừa nước bé hơn dừa cạn, chỉ bằng quả trứng, màu nâu sẫm như màu đất.
Thân cây dừa nước mọc ngang trong lòng đất, chỉ lá và cuống hoa mọc trồi lên trên. Vậy nên nếu gọi quả dừa nước là “quả đất” cũng không sai vì đó chính là những tinh túy được kết tụ và chắt lọc từ đất mà tạo nên những trái ngọt mát lành đặc trưng của miền Tây.
Gọi là dừa nước nhưng quả lại không có… nước, chỉ có cùi (cơm dừa) hình giống quả nhót, màu trắng đục. Trái dừa nước ngon là phải mềm dẻo, cùi chứa lượng nước vừa phải, vị ngọt nhẹ, bùi bùi, thanh mát.

ảnh 3

 Trái dừa nước bé hơn dừa cạn, ghép lại với nhau thành hình cầu gọi là quài dừa. Ảnh: Internet

ảnh 4

 Dừa nước là loại quả riêng có ở miền Tây. Ảnh: Internet
Người có kinh nghiệm chỉ cần nhìn quài dừa nước là biết đã thu hoạch được chưa. Quài dừa cúi xuống nghĩa là cơm dừa đã hình thành, đến độ vừa ăn.
Dừa còn non thì cùi mỏng, nhão, nhiều nước, ăn không “sướng” miệng. Dừa già thì cùi cứng, nhai bã miệng mà không có vị gì.

Trong những ngày hè oi nóng, cơm dừa được chế biến thành món giải khát đầy hấp dẫn. Đơn giản thì tách lấy gần chục cùi dừa pha cùng nước đường, bỏ vài viên đá, nếu thích thì thêm cùi thốt nốt giòn sừn sựt, thanh mát là bạn đã có ly nước giải khát mát lạnh, ngọt lịm giải nhiệt mùa hè.

Cầu kỳ hơn, người miền Tây còn dùng cùi dừa nước để nấu chè, làm mứt dẻo, pha chế cocktail,…

Không chỉ là thứ đồ giải khát, món ăn thân thuộc của vùng quê dân dã, dừa nước cũng rất hữu ích trong đời sống của nhà nông. Lá dùng để lợp nhà che nắng che mưa, đan rổ rá. Bẹ và sống lá làm lạt buộc, bện thừng, dệt thảm hoặc phơi khô làm chất đốt.

ảnh 5

 Gọi là dừa nước nhưng toàn cùi. Ảnh: Internet
Dưới những rặng dừa nước là nguồn thu nhập, là sinh kế của người dân vì đó là thế giới của rất nhiều loài thủy sản vùng cửa sông.

Có công dụng như dừa xiêm nhưng dừa nước tính hàn, vị nhạt hơn và được dùng làm thuốc trong Đông y để điều trị một số bệnh. Dừa nước có tính ngọt mát, không độc, giúp tăng cường khí lực, thanh nhiệt, lợi tiểu, cầm máu, tiêu sưng, tiêu độc…

Người Philippines còn biết làm dấm nguyên chất hoặc rượu tuba từ nhựa được trích từ cuống hoa dừa nước, dùng cánh hoa nở hãm trà uống.

ảnh 6

 Cùi dừa màu trắng đục, mềm dẻo, vị ngọt nhẹ. Ảnh: zing

ảnh 7

 Dừa nước giải nhiệt tốt trong mùa hè. Ảnh: Internet
Người Malaysia biết cách làm đường dừa nước thơm ngon để xuất khẩu. Thậm chí người dân đảo Roti và Savu còn đem dừa nước làm thức ăn cho lợn để thịt ngọt hơn.

Nhắc đến miền Tây sông nước còn có những rừng dừa nước xanh phủ bạt ngàn ven biển, ven sông. Gắn liền với tuổi thơ của những đứa trẻ miệt vườn, dừa nước ngày nay là đặc sản dân dã của một vùng quê mộc mạc, yên bình mà ai từng một lần thưởng thức cũng thòm thèm mỗi khi muốn một ly nước mát ngày hè.

Theo Phương Nga
Facebooktwittergoogle_pluspinterestlinkedin

Hits: 25

Carina Hoàng – Diễn viên Việt trên vòm trời Úc

Lúc rời Việt Nam năm 16 tuổi, bà Carina Hoàng, tên thật là Hoàng thị Oanh Oanh, không thể nào hình dung sau này mình sẽ trở thành một diễn viên.

Thế mà trong bốn tháng qua bà đã theo học xong khóa diễn xuất của Australian Broadcasting Corporation (ABC), đóng xong hơn 20 tập phim, và chính thức trở thành một diễn viên của truyền hình Úc.

Hôm chia sẻ với BBC tin mình được chọn là một trong những tài tử chính của “The Heights,” chương trình truyền hình nhiều kỳ của ABC, bà Carina nói còn bất ngờ đến “sửng sốt.”

Sửng sốt cũng phải.

Carina Hoàng là một người tị nạn, một tác giả viết sách về người tị nạn, một phụ nữ chuyên tổ chức những chuyến đi tìm mộ những người tị nạn bỏ mình trên đường đi tìm tự do ở hoang đảo KuKu, Indonesia, một đại diện cho Cao Uỷ Tị Nạn Liên Hiệp Quốc của Úc.

Nhưng một Carina Hoàng diễn viên? Ở tuổi 55? Trong khi không hề có một tí kinh nghiệm diễn xuất nào?

Chẳng ai hình dung được điều ấy, ngay cả, và nhất là, Carina Hoàng!

Qua một phỏng vấn với BBC, Carina cho biết “thủ phạm” đưa mình vào thế giới mới là một email của ABC mà bà nhận được trước đó không lâu.

“Cần một diễn viên nữ người Việt đứng tuổi để thủ vai một người Việt tị nạn cho một chương trình TV nhiều kỳ của Australian Broadcasting Corporation. Không cần kinh nghiệm.” Email viết.

Bây giờ nhớ lại, Carina cũng không nhớ rõ điều gì khiến đã mình đặc biệt chú ý đến email này.

Hẳn phải là vì hai chữ tị nạn, vì sự tò mò về một chương trình TV của Úc liên quan đến người Việt-tị nạn, bà nói. Nhưng dòng chữ “không cần kinh nghiệm” có lẽ như thầm thì với bà những lời vừa khuyến khích, vừa hứa hẹn.

Carina Hoàng cho biết sau khi bà quyết định liên lạc thử với ABC, thì những gì kế tiếp là ‘lịch sử’.

Carina Hoang 1969Bản quyền hình ảnhCARINA HOANG
Carina Hoàng trong trại tị nạn năm 1969

‘The Heights’, bộ mặt mới của Úc

Trả lời phỏng vấn của BBC, ông Warren Clarke, đồng sáng lập viên của ‘The Heights’ cho biết đây là loạt phim tả về đời sống của giới di dân trong khu nghèo có tên Arcadia Heights, tại thành phố Perth của Úc, và những thách thức mà họ phải đối mặt trong thế giới ngày nay.

Theo cơ quan kiểm kê dân số, tính đến năm 2017, người di dân chiếm 22.2% dân số nước Úc. Tại một số ngoại ô của Perth, tỷ lệ di dân lên đến 50 %, và thành phố Perth đang tiếp tục thay đổi vì sự có mặt của họ.

Dự trù sẽ ra mắt vào tháng Hai 2019, ‘The Heights’ của ABC ra đời là để ”phản ánh xã hội đang thay đổi này”, ông Clarke nói.

“Với các nhân vật đến từ nhiều cộng đồng khác nhau, và một văn hóa đa dạng, “The Heights” có đối tượng khá rộng. Chúng tôi kỳ vọng người xem phim, ngoài việc tiêu khiển, sẽ thấy được mảnh đời của mình thấp thoáng trên màn ảnh.” Ông Clark cho biết.

Bà Quế Minh Lưu, giám đốc sản xuất của Australian Broadcasting Corporation thì nói với BBC về góc cạnh khác của chuyện phim mà bà là đồng sáng lập viên:

“The Heights có những kịch bản rất ấm áp, hài hước và chân thực. Chúng tôi phải bỏ rất nhiều thời gian, công sức vào việc nghiên cứu văn hóa để phác họa ra những nhân vật này. Carina Hoàng đóng vai nhân vật Iris Tran, một người mẹ đơn thân, sống với cậu con trai đồng tính tên Sully Tran ở tầng trên của một cửa hàng do Iris làm chủ ở một góc phố.”

Bà Lưu dẫn giải:

”Iris chắc chắn là một hỗn hợp của tất cả các bậc cha mẹ tị nạn Việt Nam, trong đó có mẹ tôi. Có được một diễn viên lột tả thật chân thực về văn hóa và tập quán của nhân vật là một ưu tiên lớn đối với ABC. Gốc gác và kinh nghiệm sống thực tiễn của Carina như một người Úc gốc Việt giúp bà diễn vai một cách sống động.”

Carina Hoàng và Koa Nuen trong mộ cảnh của phim truyền hình Úc nhiều kỳ The HeightsBản quyền hình ảnhBOHDAN WARCHOMIJ
Carina Hoàng và Koa Nuen trong một cảnh của phim truyền hình Úc nhiều kỳ The Heights

Kinh nghiệm sống, kinh nghiệm diễn xuất

Trả lời phỏng vấn của BBC, bà Annie Murtagh-Monks, đạo diễn tuyển vai (casting director) của “The Heights” nói rõ hơn về nhân vật mà Carina thủ vai:

“Iris là một người đàn bà khá độc đoán và chăm chỉ. Bà vừa là một người chủ sắc sảo của một doanh nghiệp nhỏ, vừa là một người mẹ khôn ngoan. Iris đến Úc tị nạn sau cuộc chiến Việt Nam và thường hay gắt gỏng với hầu hết mọi người. Tựu trung điều mà Iris không thể chấp nhận là sự lười biếng. Iris quan niệm rằng, nếu muốn điều gì, thì bạn phải chăm chỉ và quyết tâm theo đuổi nó, không bao giờ chấp nhận mình là nạn nhân. Iris thương cậu con trai Sully một cách mãnh liệt, dù bà hiếm khi biểu lộ tình cảm, thay vào đó, những món ăn vô tận bà nấu cho con là cách Iris bày tỏ tình mẫu tử.”

Rồi bà Monks tả về hành trình đi tìm người thủ vai một phụ nữ tị nạn gốc Việt:

“Tôi đã đi khắp nước Úc để tìm cho ra một nữ diễn viên người Việt cỡ tuổi Carina để đóng vai Iris. Và dù Úc có nhiều diễn viên Á-Âu có thể đóng vai mẹ của một sinh viên đại học 21 tuổi, tôi không tìm được diễn viên người Việt nào có kinh nghiệm diễn xuất ở độ tuổi này. Trong khi đó ABC muốn chương trình đa chủng tộc ‘The Heights’ phải có những diễn viên có thể lột tả chính xác nguồn gốc và văn hoá của nhân vật.”

“Thế là tôi phải liên lạc với một loạt các cộng đồng người Việt bao gồm cả lãnh sự quán, gửi emails, đi bỏ tờ rơi tại các siêu thị và nhà hàng Việt Nam ở Perth, rồi sau đó mời tất cả những ai trả lời đến diễn thử để tìm người thích hợp nhất. Carina cho thấy nhiều hứa hẹn trong các cuộc diễn thử, được mời cộng tác, rồi sau đó được theo học khóa đào tạo của ABC.” Bà Murtagh-Monks nói.

Carina searching for graves in KuKuBản quyền hình ảnhCARINA HOANG
Đi tìm mộ người tị nạn ở hoang đảo KuKu, Indonesia

Gọi mình là một ”diễn viên tập sự,” Carina Hoàng nói:

“Diễn xuất là một lĩnh vực hoàn toàn mới, nên tôi phải đối mặt với một số thách thức, như phải học thuộc lòng những lời mình phải nói, và làm sao để đạt được mục tiêu, vì mỗi cảnh đều có một mục tiêu. Thí dụ có cảnh tôi phải làm cho ai đó khiếp sợ, và tuy lời đã được soạn sẵn, tôi phải nói sao cho người nghe cảm thấy bị đe dọa, và đôi khi tôi có thể đạt được điều này mà không phải nói gì.”

Giải thích của Carina làm rõ thêm lý do tại sao bà đã được ABC tuyển vào một trong những vai chính: Kinh nghiệm sống của bà thích hợp với đời sống của nhân vật:

“Để diễn đạt được vai trò, tôi không chỉ phải biết rõ nhân vật của mình, mà còn phải hiểu rõ gốc gác, cảm xúc, và những thăng trầm trong cuộc sống, tất cả những yếu tố tạo nên con người ấy, và tâm trạng của họ trong khoảnh khắc đặc biệt đó. Bà ấy đang buồn, hạnh phúc, mệt mỏi, đói, bực bội. Tôi cũng phải có những thấu hiểu tương tự về những người mà tôi đang phải đối diện trong cảnh đó, để có thể lường trước được phản ứng của họ trước những gì tôi làm hoặc nói.”

Tâm tư diễn viên mới vào nghề

“Tôi cứ nghĩ rằng đạo diễn sẽ cho mình biết phải làm gì, nhưng trên thực tế, họ để cho tôi để tìm ra cách tự diễn đạt, rồi mới đưa ra đề nghị điều chỉnh. Tất nhiên, mỗi đạo diễn có một phong cách, đôi khi, rất khác nhau. Sự tò mò là lý do chính khiến tôi muốn tìm hiểu sự nghiệp mới này.”

“Cái vai này nó thích hợp cho Carina. Nếu nói về đóng phim hay diễn, thì kinh nghiệm sống giúp cho mình nhiều.”

“Mặc dù [khi diễn] mình không nghĩ tới, nhưng những gì mình đã trải qua trong đời, mình sẽ áp dụng nó trong lúc mình đóng phim dù mình không nghĩ ra là như vậy. Thành ra những cái phản xạ hoặc cách suy nghĩ, cái buồn cái vui của mình khi mình đóng cái vai nào đó nó cũng là diễn xuất của đời thường của mình thôi.”

Carina Hoàng: ‘kinh nghiệm sống giúp cho mình nhiều trong việc diễn xuất’

Được hỏi ánh đèn sân khấu và nếp sống liệu có làm bà thay đổi không, Carina đáp:

“Còn quá sớm để trả lời. Tôi không nghĩ rằng tôi sẽ thay đổi nhiều vì con đường mới này, nhưng một điều chắc chắn, tôi đang đạt được những kiến thức mới về ngành diễn xuất. Tôi đang học rất nhiều điều mới và thú vị.”

“Thí dụ, số người cần có, nỗ lực và sự chuẩn bị đòi hỏi để có thể tạo ra được một khúc phim ngắn là những gì người bên ngoài không thể tưởng tượng nổi. Ngay cả đối với một cảnh ngắn hơn một phút, cũng cần phải có rất nhiều người tham gia.”

Không hiểu số người cần làm việc cho một khúc phim ngắn một phút là bao nhiêu, nhưng theo Peta Astbury-Bulsara, nhà sản xuất của ‘The Heights’ thì đây là loạt phim “dài 30 tiếng rưỡi, với 93 nhân vật, đoàn làm phim gồm 100 người và hàng trăm diễn viên quần chúng.”

Carina tâm sự:

“Diễn xuất, nhất là cho một sản phẩm lớn như ‘The Heights’ là điều rất thú vị. Đối với những người không có kinh nghiệm trong lĩnh vực này, thì nó cực kỳ thú vị. Tôi không chỉ tôi thích công việc diễn xuất, tôi còn biết ơn cơ hội độc đáo này. Dù là một phụ nữ tự tin, cơ hội thú vị này làm cho tôi tin vào bản thân nhiều hơn. Tôi cảm thấy được khích lệ để thử những điều mới hơn trước.”

“Nhà sản xuất, đạo diễn và nhiều đồng nghiệp nói họ tin rằng tôi sẽ nhận được nhiều công việc hơn sau khi The Heights được trình chiếu, vì tôi có thể ‘diễn’ và có rất ít nữ diễn viên Việt Nam trong nhóm tuổi của tôi. ABC đang dự trù có Series 2 (2019) và Series 3 (2020), vì vậy, rất có khả năng tôi sẽ tiếp tục là một thành phần của ‘The Heights’ cho suốt thời gian này.”

“Nhưng tôi thì không chắc chắn vì một số lý do. Tôi đang tận hưởng cái ngành mới này bây giờ, nhưng không biết sau một thời gian thì sao. Có thể tôi sẽ muốn theo đuổi một điều gì khác, nhất là sau khi lấy xong bằng tiến sĩ.”

“Cuộc sống đầy những bất ngờ. Hãy sẵn sàng đón nhận chúng!” Người phụ nữ vừa bước chân vào ngành diễn xuất kết luận.

Carina Hoàng tại ngày Tị Nạn Quốc Tế tại Sydney 2012Bản quyền hình ảnhCARINA HOÀNG
Carina Hoàng tại ngày Tị Nạn Quốc Tế tại Sydney 2012
Facebooktwittergoogle_pluspinterestlinkedin

Hits: 28

Người Việt trẻ ở Pháp níu giữ thế hệ thứ hai với nguồn cội

Cha mẹ trẻ gốc Việt muốn những đứa con của họ sinh ra ở Pháp sẽ bay cao, bay xa nhưng vẫn được sợi dây nguồn cội Việt níu giữ. 

“Úi giời ơi, mấy đứa trẻ đều là người Việt Nam mà lại không biết nói tiếng Việt à?”, chị Nguyễn Quỳnh Mai, sống hơn 20 năm ở Pháp, kể với VnExpress những lần về chơi hay bị các ông bà “mắng yêu” như vậy.

Chị Quỳnh Mai luôn nuôi dưỡng môi trường song ngữ ở nhà cho con gái lớn 10 tuổi và con trai 8 tuổi, ví dụ chị hoàn toàn giao tiếp bằng tiếng Việt với các con suốt ba năm đầu đời. Nhưng càng lớn các bé càng chuyển dần sang nói tiếng Pháp.

Câu chuyện gia đình nhà chị Mai cũng giống nhiều gia đình trẻ gốc Việt ở Pháp. Cha mẹ định cư ở Pháp để tận dụng cơ hội việc làm tốt hơn và cuộc sống chất lượng hơn so với ở quê nhà. Họ mang trong lòng nỗi nhớ Việt Nam da diết và cảm giác giằng xé giữa quê hương mới và quê hương cũ. Nhưng con cái họ, thế hệ thứ hai sinh ra ở Pháp, mặc dù được cha mẹ dạy dỗ trong môi trường gia đình đậm đặc tính truyền thống Việt Nam, các bé vẫn bị ảnh hưởng mạnh mẽ bởi văn hóa và ngôn ngữ Pháp.

Hiểu về cội nguồn

Chị Quỳnh Mai thừa nhận gặp nhiều khó khăn khi hướng con tìm hiểu về quê hương. Chị kể ngay khi con gái Linh Chi bắt đầu đi học mẫu giáo, chị đặt ra quy định về nhà chỉ nói tiếng Việt. Sau một thời gian, chị nhận thấy Linh Chi ngày càng ít nói chuyện với mẹ mà chỉ nói chuyện với bố. “Lúc đầu tôi tưởng con bé giận dỗi nhưng hóa ra không phải. Một lần gặng hỏi, cháu bảo ‘Con phải dịch cho mẹ từ tiếng Pháp sang tiếng Việt. Mệt lắm'”, chị Quỳnh Mai bật cười kể lại. Và lúc đó, chị hiểu rằng mình phải tạo ra nhu cầu học tiếng Việt cho con, phải có môi trường để cháu tiếp cận với ngôn ngữ và văn hóa Việt Nam.

Nghĩ là làm, chị Quỳnh Mai, cùng các ông bố bà mẹ ở Paris, xây dựng nhóm Cánh Diều để các con thực hành tiếng Việt thông qua các hoạt động múa, học vẽ, tập võ và ca hát.

Video Player is loading.

0:16
/
0:23
Loaded: 0%

Progress: 0%

Lớp học võ tại Cánh Diều tổ chức ở một văn phòng trên phố Rue du Caire, Paris, Pháp. Nguồn: Cánh Diều

Là người đồng sáng lập ra nhóm Cánh Diều, tiến sĩ Giáo dục học Nguyễn Thụy Phương, nhà nghiên cứu tại đại học Genève & Paris Diderot kiêm giám đốc Hội Chuyên gia và Khoa học Việt Nam Toàn cầu, cho rằng ngay từ khi những đứa trẻ gốc Việt sinh ra ở nước ngoài chưa ý thức được về “nhận dạng bản thể cá nhân”, về nguồn gốc hay sự khác biệt về hình thức của mình với số đông còn lại, chúng đã thường xuyên đối mặt với những nhận xét hay câu hỏi của mọi người xung quanh như “Con là người Việt, người Pháp hay người Trung Quốc?”.

“Và điều đó làm cho trẻ sớm ‘tự vấn’ về mình”, chị Thụy Phương nói.

Tất cả các phụ huynh nhận lời trả lời phỏng vấn của VnExpress đều thừa nhận rằng khi đi học, các con thấy mình khác biệt so với bạn. Ban đầu, các bé không chấp nhận điều này. Và để giống các bạn, các bé “từ chối nói tiếng Việt, chỉ nói tiếng Pháp”. Tuy nhiên, sau một thời gian tham gia Cánh Diều, bọn trẻ gặp rất nhiều bạn đồng trang lứa nói được cả hai thứ tiếng. “Tự nhiên, các con tự tin hơn, không cảm thấy mình trơ trọi một mình nữa”, chị Quỳnh Mai nhận xét.

Theo nhiều nghiên cứu khoa học, trong giai đoạn trưởng thành, thế hệ nhập cư thứ hai thường phải đấu tranh, thậm chí vật lộn để xác định “bản sắc” của mình. Mặc dù, thông thạo ngôn ngữ và hòa nhập về mặt văn hóa với xã hội nơi được sinh ra, thế hệ thứ hai vẫn ám ảnh về sự khác biệt của mình so với mọi người xung quanh. Trong bài nghiên cứu về thế hệ nhập cư châu Á của thạc sĩ Nazli Kibri tại trường đại học Johns Hopkins, Mỹ, diễn biến tâm lý này trỗi dậy mạnh mẽ nhất trong thời niên thiếu khi con người bắt đầu nhận thức về “cái tôi”.

“Với tôi, các con có thể nói tốt tiếng Việt vô cùng quan trọng. Hiểu về cội nguồn của mình là một nhu cầu rất tất yếu của con người”, chị Quỳnh Mai giải thích khi biết tiếng Việt, bọn trẻ sẽ hiểu về văn hóa của dân tộc và đặc tính của con người Việt Nam. “Như vậy các con sẽ trả lời được câu hỏi ‘Tôi là ai?'”

Nỗi niềm của người xa xứ

Các bé trong nhóm Cánh Diều chụp vào tháng 1/2016. Ảnh: Trung Kiên. 

Các bé trong nhóm Cánh Diều chụp vào Tết Bính Thân năm 2016. Ảnh: Trung Kiên. 

Anh Trung Kiên, kỹ sư công trình xây dựng hệ thống tàu điện ngầm, sang Pháp từ năm 2002 để học đại học. Sau đó, Trung Kiên quyết định định cư và xây dựng tổ ấm trên đất Pháp. Hiện hai vợ chồng Trung Kiên và ba con từ 8 đến 1 tuổi đang sống ở Paris. Tương tự, anh Hoàng Phương sang Pháp năm 2005 học thạc sĩ về kiến trúc, rồi thực tập ở các công ty và được nhận vào làm chính thức, sau đó anh ổn định cuộc sống với gia đình ở Kinh đô Ánh sáng. 

Anh Trung Kiên và Hoàng Phương, cùng vợ của họ, đều là những trí thức trẻ sinh ra và lớn lên ở Việt Nam sau đó sang Pháp học tập và lập nghiệp. Họ thuộc làn sóng nhập cư người Việt đến Pháp sau năm 1975. “Không giống các thế hệ di tản trong chiến tranh, mình không giữ trong lòng uẩn khúc gì với quê nhà nên không có lý do gì mà không khích lệ các con nói tiếng Việt”, Trung Kiên nói. Bên cạnh đó, việc đi lại giữa Pháp và Việt Nam dễ dàng hơn trước kia nên thế hệ thứ hai càng có điều kiện và nhu cầu tìm hiểu về văn hóa quê hương. 

Đại sứ quán Việt Nam tại Pháp dẫn kết quả một cuộc điều tra dân số của Pháp ước tính số người Việt Nam hiện gần 300.000 người, chủ yếu những người đã nhập quốc tịch Pháp hoặc thường trú dài hạn. Cộng đồng người Việt là một trong 80 cộng đồng người nước ngoài sinh sống tại Pháp nổi tiếng nhờ sự hội nhập thành công vào xã hội Pháp, mối quan hệ tốt đẹp với người dân địa phương và niềm đam mê tri thức. Nhiều người có trình độ học vấn cao và có một vị trí tốt, thu nhập cao trong xã hội Pháp. Trên thực tế, khoảng 40.000 người Việt Nam có bằng đại học hoặc sau đại học trong các chuyên ngành khác nhau. Đa phần người Việt định cư ở các thành phố lớn và sầm uất như thủ đô Paris với khoảng 70.000 người và thành phố cảng Marseille hơn 20.000 người.

Anh Trung Kiên cho các con tham gia tích cực nhóm Cánh Diều từ khi mới chỉ 3-4 tuổi. Các phụ huynh rất tâm đắc với các tên Cánh Diều vì nó hàm chứa ước mong những đứa trẻ gốc Việt sinh ra và lớn lên ở Pháp ngày một bay cao bay xa nhưng vẫn có một sợi dây nguồn cội níu giữ.

Mỗi tháng hai lần, vào Chủ nhật, một văn phòng chật hẹp ở quận trung tâm của Paris lại rộn ràng tiếng cười đùa của khoảng 30 đứa trẻ chen chúc trong các lớp học múa, học vẽ, học võ và ca hát kể chuyện.”Cánh Diều là một nơi để các gia đình Việt sống ở Pháp gặp gỡ nhau và giao thoa với nhau, mỗi gia đình đóng góp một góc nhìn riêng về văn hóa Việt Nam. Từ đó các con có sự chia sẻ và tăng vốn văn hóa, ngôn ngữ của các cháu”, Trung Kiên nói.

Ông bố 35 tuổi kể rằng trước kia, các con anh toàn nói tiếng Việt không dấu. Bố mẹ ở nhà hàng ngày không nhận ra điều đó mãi cho đến khi bạn bè hoặc họ hàng từ Việt Nam sang mới phát hiện ra. “Giờ chúng nói tốt hơn nhiều rồi, đã biết đọc truyện tranh cho bố mẹ nghe và có dấu đàng hoàng”.

Nhóm Cánh Diều học vẽ cây đào nhân dịp Tết Mậu Tuất 2018. Ảnh: Hoàng Phương.

Nhóm Cánh Diều học vẽ cây đào nhân dịp Tết Mậu Tuất 2018. Ảnh: Hoàng Phương.

Trong khi đó, anh Hoàng Phương, thầy dạy vẽ tại Cánh Diều hơn 4 năm, luôn cố gắng lồng ghép chủ đề về văn hóa Việt Nam vào các bài tập vẽ nhằm khơi gợi trí tò mò của các con về quê hương. “Bọn tôi ở bên này có một nỗi sợ là sợ con cái quên mất nguồn gốc của mình. Quốc tịch Pháp chỉ là trên giấy tờ thôi. Trong đầu lúc nào cũng nghĩ là mình là người Việt Nam chứ không phải người Pháp”, anh Hoàng Phương bày tỏ.

Cứ vào mỗi dịp Tết, cộng đồng người Việt sinh sống ở Paris lại tổ chức chương trình ca nhạc với quy mô lớn để kết nối những người con xa xứ. Tết Mậu Tuất năm nay, riêng đội hậu cần đã lên tới 700 người. 

Cánh Diều đóng góp màn múa múa công của các mẹ và các con. Và sau đó, các con hát bài “Long Phụng Sum Vầy”. Trong khi, bọn trẻ lên sân khấu biểu diễn sau hơn hai tháng tập luyện chăm chỉ, bố mẹ ở dưới hò hét, cổ vũ tưng bừng. “Chúng tôi xúc động nhất trong những dịp như thế khi xung quanh mình toàn là người Việt, tất cả mọi thứ đều liên quan đến Việt Nam. Nhìn các con trên sân khấu, cảm giác như kiểu trồng cây tới ngày hái quả ngọt vậy”, anh Hoàng Phương nói.

Hạnh Phạm

Facebooktwittergoogle_pluspinterestlinkedin

Hits: 15

Nữ đạo diễn gốc Việt gây tiếng vang ở Pháp với vở kịch ‘Sài Gòn’

Caroline Guiela Nguyen, mang trong mình dòng máu Việt và Pháp, mượn sân khấu để kể những câu chuyện đời giản dị mà có sức mạnh lay động lòng người.

Đạo diễn vở kịch Sài Gòn Caroline Guiela Nguyen. Ảnh: Viện Pháp tại TP HCM.

Đạo diễn vở kịch “Sài Gòn” Caroline Guiela Nguyen. Ảnh: Viện Pháp tại TP HCM.

Sinh năm 1981 trong một gia đình có mẹ là người Việt Nam xa xứ và cha là người Pháp hồi hương từ Alegria, Caroline Guiela Nguyen sở hữu khuôn mặt của một nữ minh tinh với đôi mắt hút hồn và mái tóc dài đen tuyền. Là con lai, cô không được biết về quá khứ của gia đình và bị từ chối nói về cội rễ của mình vì cha mẹ hy vọng nhờ vậy cô sẽ hội nhập tốt hơn vào xã hội Pháp. Chỉ còn ẩm thực, những món ăn Việt Nam là mối liên hệ duy nhất mà họ chia sẻ với nhau và truyền lại cho các thế hệ sau. “Dấu ấn mà cha mẹ để lại trong tôi là tình yêu ẩm thực. Tôi có thể không nói được tiếng Việt nhưng tôi nấu các món ăn Việt Nam rất khá”, nữ đạo diễn mở đầu cuộc phỏng vấn với VnExpress.

Ở tuổi 37, Caroline Guiela Nguyen, hiện là thành viên thường trực của Nhà hát quốc gia Odéon, có hơn 10 năm kinh nghiệm làm nghề. Tác phẩm mới nhất của cô, vở “Sài Gòn”, sau khi gây tiếng vang lớn tại Liên hoan sân khấu Avignon 2017, đã được trình diễn tại 14 thành phố trên thế giới, sẽ ra mắt công chúng Việt Nam vào ngày 21 và 22/9 tại TP HCM. “Tên của vở kịch đã nói lên tất cả”, Caroline Guiela Nguyen cho biết cô đặc biệt xúc động khi mang vở “Sài Gòn” về quê mẹ.

‘Nhân dạng Việt Nam’

Đạo diễn Caroline Guiela Nguyen trong buổi phỏng vấn qua mạng thực hiện tại Tổng lãnh sự quán Pháp ở TP HCM ngày 7/9. Ảnh: Hạnh Phạm.

Đạo diễn Caroline Guiela Nguyen trong buổi phỏng vấn qua mạng thực hiện tại Tổng lãnh sự quán Pháp ở TP HCM ngày 7/9. Ảnh: Hạnh Phạm.

Lấy bối cảnh là một nhà hàng Việt Nam với căn bếp nằm ở bên trái, phòng hát karaoke nằm ở bên phải, sân khấu của vở “Sài Gòn” đưa khán giả vượt thời gian về Paris năm 1996 và Sài Gòn năm 1956. “Đây là hai mốc thời gian rất quan trọng”, đạo diễn nói.

Năm 1956 là thời hạn chót người Pháp buộc phải rút khỏi Việt Nam sau thất bại ở trận Điện Biên Phủ. Đi cùng những lính Pháp cuối cùng là nhiều người Việt Nam rời quê hương. Họ ra đi mà không biết rằng phải đợi 40 năm trôi qua mới có thể trở về. Năm 1996 là thời điểm Mỹ và Việt Nam bình thường hóa quan hệ. “Lúc đó, trong gia đình tôi, câu hỏi đặt ra là chúng tôi có nên trở về hay không”, nữ đạo diễn nhớ lại.

Và Caroline Guiela Nguyen, khi đó 15 tuổi, đã cùng mẹ và bà ngoại đã trở về Sài Gòn. Lần đầu tiên đến Việt Nam, cô cảm thấy mọi thứ “hoàn toàn xa lạ”. Cảm giác này choáng ngợp đến mức cô ở trong nhà suốt hai tuần và không dám bước ra ngoài.

Cô cảm thấy một phần nào đó mình là người Việt Nam nhưng cảm giác này chỉ rõ ràng khi cô ở Pháp. Còn khi về đến Việt Nam, cô không cảm thấy mình giống người Việt Nam vì “tôi cao lớn hơn người Việt và tôi không nói được tiếng Việt”. Nữ đạo diễn giải thích cha mẹ cô không muốn dạy tiếng Việt cho các con – thế hệ con lai sinh ra và lớn lên ở Pháp- “bởi vì họ muốn chúng tôi hội nhập với xã hội bên này”.

“Tôi gặp những người họ hàng có khuôn mặt giống mẹ tôi, dì tôi nhưng cuộc sống và điều kiện kinh tế của họ rất khác biệt, chính điều đó làm cho tôi thấy đáng nhẽ Việt Nam phải là nơi rất thân thuộc lại trở nên xa lạ. Và tôi cảm thấy không thoải mái trong một thời gian dài khi sống trong sự nhập nhằng đó”, cô tâm sự.

Vở “Sài Gòn” kể câu chuyện về niềm khắc khoải không nguôi của những người sống xa xứ như cha mẹ của Caroline Guiela Nguyen. Cô cho biết cha cô không bao giờ nhắc lại giai đoạn ông sống ở Algeria. Những người như cha cô, được gọi là “pied noir” (bàn chân đen), là những thực dân Pháp da trắng sống tại Algerie trước khi đất nước này giành được độc lập.

Nhiều người Pháp trong nước đổ lỗi cho đồng bào sống trên lục địa đen về sự sụp đổ của chủ nghĩa thực dân Pháp và không chào đón họ quay trở về. Trong khi đó, những người này cũng không thể sống ở Algerie bởi sự thù địch của dân bản xứ. Những người như cha của Caroline Guiela Nguyen bị giằng xé giữa quê hương và mảnh đất nơi họ sinh sống. 

Tuy nhiên, nữ đạo diễn nhấn mạnh vở “Sài Gòn” không phải là tự truyện của gia đình cô. “Đây không chỉ là câu chuyện một nhóm người tha hương, về cộng đồng Việt kiều sống ở Pháp, mà là về một phần lịch sử quan trọng của nước Pháp. Câu chuyện này thuộc về tất cả mọi người”.

“Sài Gòn” kể câu chuyện về cuộc đời của những người Pháp và Việt Nam bị đưa đẩy theo dòng lịch sử trải dài suốt 40 năm. Đó là câu chuyện giữa Mai và Hào. Họ yêu nhau nhưng buộc phải chia ly. Năm 1956, Hào phải rời Việt Nam để sang Pháp, bỏ lại phía sau tình yêu lớn nhất của cuộc đời mình. Bốn mươi năm sau, lúc đã có tuổi, Hào cùng con gái của mình quay trở lại Sài Gòn. Ông tưởng như bắt gặp lại hình bóng của người xưa ở đâu đó.

Đó là câu chuyện giữa Linh và Édouard. Họ quen nhau trong giai đoạn chiến tranh Đông Dương. Anh lính người Pháp đã đưa Linh sang Pháp. Cô gái trẻ ngây thơ tưởng rằng một cuộc sống hạnh phúc đang chờ đợi họ ở đó.

Đó là câu chuyện giữa Linh về già và cậu con trai tên là Antoine. Antoine không hiểu ngôn ngữ cũng như vẻ bề ngoài lạnh lùng của mẹ. Anh không thể nào hiểu được quá khứ của bà.

Đó là câu chuyện về Marie-Antoinette, chủ một nhà hàng tốt bụng, người phụ nữ Việt Nam được cha mẹ đặt tên theo tên của “Bà hoàng Pháp”. Marie-Antoinette nhận được tin con trai mình không còn nữa sau khi nhập ngũ năm 1939. Đằng sau vẻ bề ngoài luôn niềm nở với thực khách, bà lặng lẽ khóc vào mỗi tối trong góc bếp. Hàng năm, bà mặc bộ đầm đẹp nhất vào ngày sinh nhật của con trai.

Nữ đạo diễn Pháp gốc Việt kể câu chuyện của những người tha hương 

 

Phóng sự của kênh truyền hình Arte về vở kịch “Sài Gòn” trong đợt công diễn tại nhà hát Odéon vào tháng 1 và 2. 

Vở kịch dài gần 4 tiếng không chỉ đưa khán giả du hành từ thời kỳ này đến thời kỳ khác mà còn từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác. Những tưởng việc các diễn viên đan xen thoại bằng tiếng Pháp và tiếng Việt, sẽ gây khó khăn cho người xem nhưng vở kịch đã được đón nhận nồng nhiệt ở nhiều nước như Thụy Điển, Trung Quốc và Italy, nơi khán giả hoàn toàn không hiểu cả tiếng Pháp lẫn tiếng Việt.

Theo nữ đạo diễn, khán giả quốc tế không có mối liên hệ với Việt Nam vẫn cảm thấy kết nối với những chuyện đời trong vở kịch. “Sài Gòn cộng hưởng với trí tưởng tượng của khán giả”, cô nói.

‘Con đường đẫm nước mắt ở Sài Gòn’

Bằng phong cách dàn dựng tinh tế và lối kể chuyển khơi gợi trí tưởng tượng, Caroline Guiela Nguyen nhẹ nhàng đưa lên sân khấu nỗi đau thầm kín của những con người bình thường. Khi xây dựng vở kịch, cô và ê-kíp sản xuất không có chủ đích tạo ra một vở bi kịch. “Cụm từ này là do khán giả và báo chí nhận xét”, cô nói. “Với tôi, có lẽ nếu gọi đây là ‘vở kịch tình cảm’ thì phù hợp hơn vì cảm xúc lan tỏa từ từ nhờ vào sự ứng diễn của diễn viên”.

Nữ đạo diễn kể trong thời gian ở Việt Nam tìm chất liệu cho vở “Sài Gòn”, cô cảm thấy mọi thứ ở Sài Gòn “đều dẫn dắt tới con đường đẫm nước mắt” như những bản tình ca da diết hay những câu chuyện buồn cô được lắng nghe. Do vậy, khi dựng vở kịch, cô muốn tái hiện những thứ đã cảm nhận được ở Sài Gòn. “Đây là cách kể chuyện ở Việt Nam với thật nhiều nước mắt”, theo lời tự sự của nhân vật trong vở kịch.

Kể từ lần đầu tiên về Việt Nam năm 1996, nữ đạo diễn trở về quê mẹ mỗi năm một lần. Để dựng vở “Sài Gòn”, trong suốt hai năm, Caroline Guilea Nguyen đã đi lại nhiều lần giữa Việt Nam và Pháp, giữa Paris và TP HCM. Và khi quay trở lại Paris, cô đã viết vào sổ tay một dòng ngắn gọn “Không được quên Sài Gòn” để nhắc bản thân “không được quên những gì đã cảm nhận ở nơi đó”.

Cô cho biết khi có mặt ở Sài Gòn, cô có thể hiểu về thành phố, nắm bắt bầu không khí ở đây và cân đong đo đếm đến từng chi tiết mà cô quan sát được thông qua “việc lắng nghe âm nhạc, gặp gỡ mọi người, ăn các món ăn Việt Nam trong thứ không khí nóng ẩm”. Cùng các cộng sự âm thanh, ánh sáng, thiết kế sân khấu và phục trang, cô “đã ngắm tất cả bằng một con mắt nghệ thuật, không phải trần thuật để từ đó sáng tạo vở diễn trong sự tưởng tượng”.

Cô nhớ hình ảnh người tài xế taxi sụt sùi khi nghe bài hát buồn về tình yêu, những quán karaoke nơi người ta thì thầm hát và khóc rất nhiều. “Và chúng tôi bị nhiễm cái tinh thần đó”, nữ đạo diễn nói. Vở kịch khiến người ta nhỏ nước mắt về một phần lịch sử Pháp mà không nhiều người biết đến và những câu chuyện gắn với một giai đoạn di dân ít được kể lại.

Hai năm chuẩn bị cho vở kịch còn giúp Caroline Guilea Nguyen hiểu một cách sâu sắc về Việt Nam. Ấn tượng của cô về đất nước gọi lên bằng từ “lãng quên”. “Bà ngoại tôi có 9 người con và mẹ tôi là con cả nhưng bà luôn gọi mẹ tôi là ‘Hai’, nghĩa là đứa con thứ hai. Tôi đã không hiểu nổi vì rõ ràng mẹ tôi là người con thứ nhất. Và sau khi ở Việt Nam một thời gian dài, tôi mới biết mọi người gọi như thế vì họ quan niệm luôn có một đứa con bị lãng quên ở đâu đó. Như vậy, ngay trong ngôn ngữ sự quên lãng đã ngự trị rồi”, cô giải thích.

Trên sân khấu của “Sài Gòn”, những diễn viên người Việt, cùng các cộng sự chuyên nghiệp người Pháp và các diễn viên không chuyên Việt kiều, kể lại những mất mát, những đấu tranh nội tâm của những con người tha hương và những mảnh ký ức về chiến tranh Đông Dương.

“Câu chuyện thật giản dị, không từ ngữ đao to búa lớn, không bạo lực, không bi kịch, không đam mê thái quá. Mà chỉ là một câu chuyện buồn. Buồn một cách tuyệt vọng. Và tuyệt đẹp. Caroline Guilea Nguyen đã bắt được tinh thần ấy”, như tờ Télérama nói về nữ đạo diễn mang trong mình dòng máu Việt.

Hạnh Phạm

Facebooktwittergoogle_pluspinterestlinkedin

Hits: 16

Mỹ nữ của 56 sắc tộc Trung Hoa, hãy xem ai đẹp nhất, kể cả rân-tặc cuối cùng nữa

Trung Hoa là quốc gia đông dân nhất thế giới, với hơn 56 sắc tộc , . Chúng ta hãy cùng nhìn ngắm nhan sắc của những người con gái nơi đây để xem sắc tộc người nào sở hữu mỹ nữ có dung mạo đẹp nhất !

Trung Quốc, Trung Hoa, my nu, my nhan, dân tộc trung quốc,
1. Dân tộc Hán
Trung Quốc, Trung Hoa, my nu, my nhan, dân tộc trung quốc,
2. Dân tộc Hồi
Trung Quốc, Trung Hoa, my nu, my nhan, dân tộc trung quốc,
3. Dân tộc Duy Ngô Nhĩ
Trung Quốc, Trung Hoa, my nu, my nhan, dân tộc trung quốc,
4. Dân tộc Thổ Gia
Trung Quốc, Trung Hoa, my nu, my nhan, dân tộc trung quốc,
5. Dân tộc Di
Trung Quốc, Trung Hoa, my nu, my nhan, dân tộc trung quốc,
6. Dân tộc Bố Y
Trung Quốc, Trung Hoa, my nu, my nhan, dân tộc trung quốc,
7. Dân tộc Dao
Trung Quốc, Trung Hoa, my nu, my nhan, dân tộc trung quốc,
8. Dân tộc Triều Tiên (Dân tộc Hàn Quốc)
Trung Quốc, Trung Hoa, my nu, my nhan, dân tộc trung quốc,
9. Dân tộc Bạch
Trung Quốc, Trung Hoa, my nu, my nhan, dân tộc trung quốc,
10. Dân tộc Cáp-ni (Dân tộc Ha-ni)
Trung Quốc, Trung Hoa, my nu, my nhan, dân tộc trung quốc,
11. Dân tộc Ka-giắc-stan (Dân tộc Kazak)
Trung Quốc, Trung Hoa, my nu, my nhan, dân tộc trung quốc,
12. Dân tộc Đức Ngang (dân tộc Băng Long)
Trung Quốc, Trung Hoa, my nu, my nhan, dân tộc trung quốc,
13. Dân tộc Ngạc Luân Xuân
Trung Quốc, Trung Hoa, my nu, my nhan, dân tộc trung quốc,
14. Dân tộc Mông Cổ
Trung Quốc, Trung Hoa, my nu, my nhan, dân tộc trung quốc,
15. Dân tộc Miêu
Trung Quốc, Trung Hoa, my nu, my nhan, dân tộc trung quốc,
16. Dân tộc Phổ Mễ
Trung Quốc, Trung Hoa, my nu, my nhan, dân tộc trung quốc,
17. Dân tộc Tạng
Trung Quốc, Trung Hoa, my nu, my nhan, dân tộc trung quốc,
18. Dân tộc Xi-bô (Dân tộc Xibe)
Trung Quốc, Trung Hoa, my nu, my nhan, dân tộc trung quốc,
19. Dân tộc Lê
Trung Quốc, Trung Hoa, my nu, my nhan, dân tộc trung quốc,
20. Dân tộc Thái
Trung Quốc, Trung Hoa, my nu, my nhan, dân tộc trung quốc,
21. Dân tộc Xa
Trung Quốc, Trung Hoa, my nu, my nhan, dân tộc trung quốc,
22. Dân tộc Lật Túc
Trung Quốc, Trung Hoa, my nu, my nhan, dân tộc trung quốc,
23. Dân tộc Ngật Lão
Trung Quốc, Trung Hoa, my nu, my nhan, dân tộc trung quốc,
24. Dân tộc Đông Hương  
Trung Quốc, Trung Hoa, my nu, my nhan, dân tộc trung quốc,
25. Dân tộc La Hô
Trung Quốc, Trung Hoa, my nu, my nhan, dân tộc trung quốc,
26. Dân tộc Thuỷ
Trung Quốc, Trung Hoa, my nu, my nhan, dân tộc trung quốc,
27. Dân tộc Ngoã
Trung Quốc, Trung Hoa, my nu, my nhan, dân tộc trung quốc,
28. Dân tộc Choang
Trung Quốc, Trung Hoa, my nu, my nhan, dân tộc trung quốc,
29. Dân tộc Ma Con Thoi
Trung Quốc, Trung Hoa, my nu, my nhan, dân tộc trung quốc,

30. Dân tộc Động
Trung Quốc, Trung Hoa, my nu, my nhan, dân tộc trung quốc,
31. Dân tộc U-dơ-bếch
Trung Quốc, Trung Hoa, my nu, my nhan, dân tộc trung quốc,
32. Dân tộc Kinh
Trung Quốc, Trung Hoa, my nu, my nhan, dân tộc trung quốc,
33. Dân tộc Cơ Nặc
Trung Quốc, Trung Hoa, my nu, my nhan, dân tộc trung quốc,
34. Dân tộc Mãn
Trung Quốc, Trung Hoa, my nu, my nhan, dân tộc trung quốc,
35. Dân tộc Mao Nam
Trung Quốc, Trung Hoa, my nu, my nhan, dân tộc trung quốc,
36. Dân tộc Cao Sơn
Trung Quốc, Trung Hoa, my nu, my nhan, dân tộc trung quốc,
37. Dân tộc Khương
Trung Quốc, Trung Hoa, my nu, my nhan, dân tộc trung quốc,
38. Dân tộc Kha Nhĩ Khắc Tư
Trung Quốc, Trung Hoa, my nu, my nhan, dân tộc trung quốc,
39. Dân tộc Ta-hua
Trung Quốc, Trung Hoa, my nu, my nhan, dân tộc trung quốc,
40. Dân tộc Tát Lạp
Trung Quốc, Trung Hoa, my nu, my nhan, dân tộc trung quốc,
41. Dân tộc Tác-ta
Trung Quốc, Trung Hoa, my nu, my nhan, dân tộc trung quốc,
42. Dân tộc A Xương
Trung Quốc, Trung Hoa, my nu, my nhan, dân tộc trung quốc,
43. Dân tộc Nộ
Trung Quốc, Trung Hoa, my nu, my nhan, dân tộc trung quốc,
44. Dân tộc Uy-cu (Dân tộc Yugur)
Trung Quốc, Trung Hoa, my nu, my nhan, dân tộc trung quốc,
45. Dân tộc Môn Ba
Trung Quốc, Trung Hoa, my nu, my nhan, dân tộc trung quốc,
46. Dân tộc Độc Long
Trung Quốc, Trung Hoa, my nu, my nhan, dân tộc trung quốc,
47. Dân tộc Tát-gích (Dân tộc Tajik)
Trung Quốc, Trung Hoa, my nu, my nhan, dân tộc trung quốc,
48. Dân tộc Hách Triết
Trung Quốc, Trung Hoa, my nu, my nhan, dân tộc trung quốc,
49. Dân tộc Lạc Ba
Trung Quốc, Trung Hoa, my nu, my nhan, dân tộc trung quốc,
50. Dân tộc Na-xi
Trung Quốc, Trung Hoa, my nu, my nhan, dân tộc trung quốc,
51. Dân tộc Ngạc Ôn Khắc
Trung Quốc, Trung Hoa, my nu, my nhan, dân tộc trung quốc,
52. Dân tộc Thổ
Trung Quốc, Trung Hoa, my nu, my nhan, dân tộc trung quốc,
53. Dân tộc Cảnh Pha
Trung Quốc, Trung Hoa, my nu, my nhan, dân tộc trung quốc,
54. Dân tộc Bố Lãng
Trung Quốc, Trung Hoa, my nu, my nhan, dân tộc trung quốc,
55. Dân tộc Bảo An
Trung Quốc, Trung Hoa, my nu, my nhan, dân tộc trung quốc,
56. Dân tộc Nga
Trung Quốc, Trung Hoa, my nu, my nhan, dân tộc trung quốc,
Facebooktwittergoogle_pluspinterestlinkedin

Hits: 28

So sánh người Mỹ và người Việt khác nhau ở chỗ này!

Với nhiều nhìn nhận từ nhiều góc độ cho thấy lối suy nghĩ cho đến cách sống của người Mỹ và người Việt khác nhau rất nhiều. Có lẽ chỉ một từ là thực tế cho người Mỹ còn người Việt có lối sống thực dụng. Thế nhưng đem ra so sánh thì hai đất nước sẽ khác một trời một vực.
 
Có lần, một người bạn Mỹ dạy học chung với tôi bảo với tôi rằng: “ Người Việt Nam bọn mày lúc nào cũng bảo người Mỹ bọn tao sống thực dụng. Bọn tao không sống thực dụng mà sống thực tế. Tao ở VN hơn chục năm nay thấy người Việt Nam mới sống thực dụng “.

Hơi nóng mặt, tôi hỏi lại: “ Thế mày định nghĩa thế nào là thực tế, thế nào là thực dụng? ” 

Bạn tôi bảo: “ Sống thực tế là hiểu rõ thực trạng cuộc sống, không mơ mộng hão huyền hay tìm cách trốn tránh thực tại. Sống thực tế là hiểu rõ năng lực và giá trị thực của bản thân để có thể phát huy tốt nhất khả năng của mình.

Còn sống thực dụng là bất chấp thực tế, bất chấp năng lực thực sự của mình ra sao mà chỉ chăm chăm giành được cái lợi nhỏ trước mắt, ngoài ra mặc kệ hậu quả sau này nghiêm trọng thế nào. ”

Đã từng sống ở Mỹ một thời gian dài, tôi biết bạn tôi nói đúng.

Ở Mỹ, học sinh học vừa sức, không nhồi nhét, không quan tâm đến thành tích và cũng không có khái niệm trường chuyên lớp chọn. Bằng cấp đối với họ chỉ là một tờ giấy chứng nhận rằng họ đã đạt yêu cầu về mặt kiến thức lẫn chuyên môn ở một trình độ nhất định, không có gì ghê gớm cả. Cái họ quan tâm là trên thực tế, năng lực và kiến thức của anh có tương xứng với bằng cấp và vị trí của anh trong xã hội hay không.

Ở Việt Nam thì bằng cấp và thành tích là thước đo quyết định địa vị cũng như thu nhập. Cha mẹ ép con cái học cố sống cố chết để vào trường chuyên lớp chọn rồi vào đại học. Học xong đại học thì phải cố bơi cho được cái thạc sĩ. Tất cả không phải vì kiến thức mà chỉ vì chỗ đứng trong xã hội. Kết quả là học được gì không quan trọng, có sử dụng được không cũng không quan trọng, thậm chí bằng giả cũng chả sao. Cái quan trọng nhất là kiếm sao cho được nhiều tiền.

Ở Mỹ, mỗi lần một công trình được thi công, người ta phải tính toán sao cho thiên nhiên ở đó bị ảnh hưởng ở mức thấp nhất, hệ cân bằng sinh thái ít bị tổn hại nhất, môi trường sống của người và động thực vật không bị phá hoại vì họ hiểu được một vấn đề thực tế rằng tài nguyên thiên nhiên là những di sản vô giá bắt buộc phải bảo tồn cho thế hệ sau.

Còn ở Việt Nam, miễn là kiếm được ít tiền bỏ túi, người ta sẵn sàng xả độc ra biển, hút cát dưới sông, phá rừng xây thuỷ điện, thậm chí sang bằng cả một khu bảo tồn sinh thái độc đáo để xây resort, gắn cáp treo bất chấp hậu quả về sau.

Ở Mỹ, người dân quan tâm đến bầu cử, đến chính trị vì họ biết họ có quyền công dân cũng như mọi quyết định chính trị của họ đều ảnh hưởng trực tiếp đến chất lượng cuộc sống của gia đình họ.

Ở Việt Nam, người dân chỉ lo kiếm tiền vun đắp cho bản thân được ngày nào hay ngày nấy. Họ thờ ơ dửng dưng với những bất công tiêu cực của xã hội miễn sao những điều đó không xảy ra với họ là được. Tham nhũng tràn lan, nợ công tăng vọt, doanh nghiệp quốc doanh thất thoát nghìn tỉ…đối với họ đều không phải là vấn đề đáng bận tâm nếu ngày mai vẫn còn bia để dô dô..

Ở Mỹ người dân thể hiện lòng yêu nước bằng cách gắn lợi ích cá nhân với lợi ích cộng đồng và sự cường thịnh của quốc gia. Họ không làm những điều có lợi cho bản thân nhưng đi ngược lợi ích cộng đồng.

Ở Việt Nam, người ta thể hiện lòng yêu nước bằng cách ngồi tự hào khoe khoang bề dày lịch sử dân tộc với những chiến công của tổ tiên, hoặc lên cơn mê sảng vì một giải bóng đá khu vực hoặc lên mạng không tiếc lời thoá mạ một thằng Tây nào đó dám cả gan nói xấu VN. Còn lại họ thản nhiên dùng đủ mánh khoé xấu xa để giết đồng bào mình và trục lợi từ việc rải đinh ra đường cho tới việc bơm hoá chất độc hại vào thực phẩm.

Ở Mỹ, người dân cân bằng cuộc sống bằng niềm tin tôn giáo. Họ đến nhà thờ để tìm sự yên bình trong tâm trí và sinh hoạt cộng đồng giúp đỡ những người cùng đức tin.

Ở Việt Nam, người ta đi lễ chùa, đền, miếu cầu tiền bạc, cầu trúng số, cầu thi đậu, cầu chức quyền … như thể thánh thần sẽ vì những thứ hương hoa xôi thịt rẻ tiền mà thoả mãn lòng tham không đáy của đám người trần mắt thịt.

Ở Mỹ, những dịp cưới hỏi hay ma chay, giỗ chạp là những sự kiện riêng tư. Họ tổ chức đơn giản, trang trọng và chỉ mời những người thực sự có ý nghĩa với họ.

Ở Việt Nam, ma chay hiếu hỉ cưới xin là những dịp tốt để làm rùm beng tốn kém vừa để chứng tỏ với thiên hạ vừa để kiếm tiền mừng.

Ở Mỹ, người ta dạy trẻ con cách tự lập, cách ứng xử giao tiếp, cách bảo vệ bản thân không bị xâm phạm, cách thoát hiểm … những kĩ năng thực tế con người cần để tồn tại và phát triển trong xã hội.

Ở Việt Nam, người ta nhồi vào đầu bọn trẻ một mớ kiến thức cao siêu nhưng vô dụng với đích đến là những bằng cấp.

Ở Mỹ, người ta đánh giá trí thông minh và năng lực của con người qua sự sáng tạo, phát minh và đóng góp cho xã hội. Anh là ai không quan trọng, miễn sao anh có đóng góp cho xã hội thì anh sẽ được sự công nhận và tưởng thưởng xứng đáng.

Ở Việt Nam, năng lực của con người được đánh giá qua, gốc gác, sự khôn lỏi ma lanh và khả năng dùng thủ đoạn để thăng tiến. Đóng góp cống hiến là chuyện hết sức xa vời.

Lối sống thực tế và lối sống thực dụng không hề giống nhau mặc dù chúng dễ gây ra nhầm lẫn. Lối sống thực tế mang đến những sự phồn vinh vững mạnh và lâu dài vì nó được xây dựng trên nền tảng vững chắc của những giá trị thực.

Ngược lại lối sống thực dụng triệt tiêu và đảo lộn những giá trị thực tiễn để tạo ra cái lợi nhỏ trước mắt để lại những tác hại khôn lường. Chọn lối sống thực dụng, chúng ta sẽ phải trả một cái giá rất đắt cho lựa chọn thiếu sáng suốt này.

NGUYỄN ĐẮC PHÚC
Facebooktwittergoogle_pluspinterestlinkedin

Hits: 16

5 NƯỚC DẪN ĐẦU THẾ GIỚI VỀ VĂN HÓA

Lindsey Galloway BBC Travel
6 tháng 7 2018
                         bbc 5 nuoc van hoa

              Bản quyền hình ảnh Constantin Werscheck / EyeEm

Ảnh hưởng toàn cầu thường được đo bằng sức mạnh quân sự, chính trị hay kinh tế, nhưng đối với một số quốc gia, đó là sức mạnh của văn hóa – thức ăn, thời trang hay giải trí – là những thứ có ảnh hưởng mạnh nhất.
Các quốc gia có ảnh hưởng văn hóa này gần đây đã được US News and World Report xếp hạng, dựa trên các yếu tố như được coi là có uy tín, thời trang, hợp thời trang, hạnh phúc, hiện đại hoặc có ý nghĩa văn hóa về mặt giải trí. 
Trong khi nhiều nước trong số 10 nước hàng đầu ở châu Âu, bao gồm Ý, Tây Ban Nha, Pháp và Anh, danh sách này cũng bao gồm Nhật Bản (xếp hạng cao vì mức độ hiện đại và uy tín), Brazil (vì hạnh phúc và giải trí), và Hoa Kỳ (vì hiện đại và có ảnh hưởng văn hóa).
Chúng tôi đã nói chuyện với người dân ở 5 quốc gia được xếp hạng hàng đầu, để thấy được ảnh hưởng về văn hóa này, và để tìm hiểu cách quốc gia của họ tạo ra tác động toàn cầu.
                   bbc 5 nuoc van hoa 2
Các quốc gia có ảnh hưởng văn hóa này gần đây đã được US News and World Report xếp hạng, dựa trên các yếu tố như được coi là có uy tín, thời trang, hợp thời trang, hạnh phúc, hiện đại hoặc có ý nghĩa văn hóa về mặt giải trí ( Bản quyền hình ảnh Alexander Spatari/Getty Images ) 
Italy
Nổi tiếng với các mẫu mã hàng hiệu như Valentino, Armani, Versace và Gucci, Italy đã đạt được 10 điểm hoàn hảo trong cả hai hạng mục ‘thời trang’ và ‘mốt thịnh hành’. 
Điều này hầu như không làm cho những người như Lucio Buffalmano, người sáng lập blog ThePowerMoves.com, người đến từ Abruzzo, phía đông Rome phải ngạc nhiên. “Người Ý quan tâm đến những gì trông đẹp, và người Ý là người thường để tâm cho thời trang,” ông nói. 
Nhưng có những thứ vượt quá thời trang. “Ý có tác động lớn đến tất cả mọi thứ liên quan đến phong cách, từ thực phẩm đến đồ nội thất,” Angela Corrias, sinh trưởng tại Sardinia nhưng đang làm việc cho Rome Actually, nói.
                    bbc 5 nuoc van hoa 3
 Milan nổi tiếng là thành phố kinh doanh và thời trang với các nhà hàng có tiếng (Bản quyền hình ảnh Buena Vista Images/Getty Images )
Tất nhiên, đồ ăn của đất nước này có ảnh hưởng lớn. Để trải nghiệm ảnh hưởng ẩm thực của đất nước, Corrias đề xuất đi tới thủ đô Rome. 
“Cuộc khủng hoảng tài chính tạo khó khăn, nhưng người dân Roma sẽ không bao giờ từ bỏ việc ăn uống,” Corrias nói. “Ở đây bạn có thể khám phá cả những hương vị truyền thống và công thức nấu ăn được tạo ra với một nét chấm phá hiện đại. 
Các điểm đến văn hóa thú vị khác dành cho người nước ngoài bao gồm Bologna, nổi tiếng với di sản ẩm thực phong phú và Milan, trung tâm thời trang và kinh doanh lớn nhất của đất nước, nhưng cũng có rất nhiều nhà có tiếng và cộng đồng người nước ngoài hết sức năng động. 
Pháp
‘Hiện đại’, ‘đẳng cấp’ và ‘thời trang’ là tất cả các lĩnh vực mà Pháp đã đạt điểm cao, và ‘je ne sais quoi’ của Pháp là thứ mà mọi người trên khắp thế giới cố bắt chước. Cư dân sống lâu năm ở Paris là Roobens Fils thậm chí còn không nhận ra văn hóa của ông có ảnh hưởng đến thế nào cho đến khi ông du lịch tới khắp Trung Đông và châu Á.
“Mọi người ở những nơi rất xa xôi đều yêu thích và được truyền cảm hứng từ ẩm thực Pháp, nghệ thuật Pháp và thời trang Pháp. Tôi đã gặp những người ở Iran nói với tôi rằng họ yêu Molière như thế nào! Tôi đã bị sốc! Họ biết Molière ở Iran!”Fils nói. Anh là người viết blog về các chuyến đi du lịch của mình tại Been Around the Globe cho biết.
                         bbc 5 nuoc van hoa 4
Cái ‘Tôi không biết’ của người Pháp là thứ mà người trên toàn thế giới gắng bắt chước ( Bản quyền hình ảnh Peter Phipp/Getty Images)  
Mặc dù Paris là nơi tuyệt vời để trải nghiệm văn hóa Pháp, từ thời trang đến thực phẩm, Bordeaux, Lyon và Toulouse là những lựa chọn tuyệt vời – và nhỏ hơn.
“Bordeaux là một thành phố có tiếng, và rất nhiều rượu vang được sản xuất trong vùng,” Fils nói. 
Thành phố này cũng có các tòa nhà lịch sử nhất trong nước bên ngoài Paris. Lyon, thành phố đông dân thứ ba của Pháp, nổi tiếng với truyền thống ẩm thực và đã có một số đầu bếp Michelin ba sao. Toulouse, thủ phủ của vùng Occitanie miền nam nước Pháp, tự hào về lịch sử hơn 2000 năm.
Người Pháp rất tự hào về bản sắc của họ đã định hình thế giới, và điều này bao gồm cả tiếng Pháp – là điều có thể tạo ra thách thức đối với những người nước ngoài. 
“Hầu hết mọi người ở Pháp không nói tiếng Anh, hoặc tiếng Anh nửa mùa. Đôi khi họ có nói tiếng Anh nhưng vấn đề là họ không muốn nói, “Fils giải thích. “Một người nước ngoài sẽ phải thích ứng với Pháp, bởi vì người Pháp sẽ không cố thích ứng với bạn.”
Hoa Kỳ 
Ghi điểm cao về ‘hiện đại’ và ‘có ảnh hưởng trong giải trí’, các chương trình phim, âm nhạc và truyền hình của Hoa Kỳ được thưởng thức trên toàn cầu. 
Ngay cả khi một quốc gia khác làm điều gì đó đầu tiên, giống như thể loại truyền hình thực tế reality TV bắt đầu ở Anh, thì Hoa Kỳ được biết đến với việc làm cho nó trở nên lớn hơn và phổ biến hơn trên toàn thế giới. Ngành công nghệ của đất nước, nơi có Facebook, Twitter, Google và Amazon, cũng đã để lại dấu ấn của nó, với hàng tỷ người tương tác hàng ngày với các dịch vụ và mạng xã hội phổ biến này. 
Bản sắc Mỹ có ảnh hưởng này được bắt nguồn từ sức mạnh của khả năng và mơ ước vượt ra ngoài sự khởi đầu khiêm tốn. 
“Chúng tôi vẫn tin vào” Giấc mơ Mỹ “ở đây, điều mà chỉ có thể một thời thuộc giới vay nợ, nô lệ, người bị khủng bố tôn giáo và người nghèo trên thế giới”, Andrew Selepak, giáo sư khoa viễn thông tại Đại học Florida, và là giám đốc chương trình cao học về truyền thông xã hội,                            

       Phim, âm nhạc và các chương trình TV sản xuất tại Hoa Kỳ được nhiều nước ưa thích.(Bản quyền hình ảnh PS Photography/Getty Images )Thành phố New York, thành phố lớn nhất của đất nước, minh chứng cho những giá trị này. Những lời của Frank Sinatra – “Nếu tôi có thể làm được ở đó, tôi có thể làm được tại bất cứ nơi nào” – vẫn đúng cho     
 New York, nơi còn được gọi là thành phố không bao giờ ngủ. 
Trong khi đó Hollywood ở Los Angeles sản xuất các loại hình giải trí định hình cho văn hóa ở Mỹ và những nơi khác. “Các chương trình truyền hình và phim của Mỹ được tạo ra ở đây ảnh hưởng đến cách chúng ta nói chuyện, ăn mặc, những gì chúng ta xem, và chúng ta là ai,” Selepak nói.
Tuy nhiên, giữa hai thành phố là một vùng địa lý rộng lớn trải dài trên đại dương, sa mạc, đất nông nghiệp và núi non. Và với hơn 300 triệu dân, đất nước này tự hào về sự đa dạng của nó. 
Tùy thuộc vào tính cách của bạn và những gì bạn muốn phát triển, trải nghiệm của bạn ở Mỹ sẽ khác nhau ở mọi thành phố bạn đến. 
Miami không giống Chicago, New Orleans cũng chẳng có gì tương tự như thành phố New York. Mỗi thành phố đã được định hình bởi lịch sử và con người của nó. Nếu bạn có trải nghiệm ở một vùng không hoàn toàn là những gì bạn đang tìm kiếm thì hãy thử nơi khác của đất nước này.” 
Tây Ban Nha 
Một thời từng là một trong những đế chế và đế quốc lớn nhất thế giới, Tây Ban Nha đã để lại dấu ấn lâu đời trên khắp các vùng địa lý từ Nam Mỹ đến Đông Ấn. 
Sau tiếng Trung, tiếng Tây Ban Nha là ngôn ngữ được nói nhiều thứ hai trên thế giới khi tính về số người nói tiếng này như tiếng bản địa, và sức mạnh của các bộ phim, truyền hình và âm nhạc nói tiếng Tây Ban Nha đã giúp đẩy đất nước vượt lên hàng đầu.
“Từ tiếng Tây Ban Nha đến tôn giáo, ẩm thực, lễ hội và nhiều khía cạnh khác, bất cứ nơi nào tôi đi du lịch, nó luôn luôn dễ dàng tìm thấy một chút đất nước của tôi”, Inma Gregorio, người đến từ vùng Galicia và viết blog tại A World To Travel, nói. 
                 bbc 5 nuoc van hoa 6
Tiếng Tây Ban Nha có số người nói lớn thứ hai trên thế giới Bản quyền hình ảnh David C Tomlinson/Getty Images 
Văn hóa tapas của Tây Ban Nha là một nền văn hóa lan truyền quốc tế, nhưng vẫn luôn kết nối mọi người tại địa phương. “Ẩm thực ở đây là lối sống,” Andre Arriaza, người sống ở Barcelona và là người sáng lập ra Barcelona Eat Local Culinary Experience. 
“Ăn uống là chia sẻ, hoặc với một nhóm bạn bè, hoặc với tất cả những người lạ xung quanh bạn, những người luôn luôn tham gia tán gẫu,” ông nói.
Kiểu sinh hoạt này là nét chủ đạo ở một đất nước luôn đặt gia đình và bạn bè trước công việc, với bữa trưa dài (bao gồm cả sobremesa) và các buổi tụ tập gia đình. “Chúng tôi làm việc để sống, không phải sống để làm việc”, Gregorio nói. “Ngay cả trong cuộc khủng hoảng [hiến pháp] năm ngoái, các quán bar đều đông nghịt mỗi ngày.”
Đó là một sự thay đổi đáng hoan nghênh đối với những người nước ngoài như Cory Varga, một người Anh đã sống ở Seville trong sáu tháng qua và viết blog tại You Could Travel. “Chúng tôi yêu lối sống ở Tây Ban Nha vì mọi người dường như rất thoải mái.”
Điều này không dễ đối với tất cả những người nước ngoài, những người phải điều chỉnh theo lịch sinh hoạt dễ dãi hơn và bắt đầu bữa tối muộn. 
Biết tiếng Tây Ban Nha cũng làm cho cuộc sống dễ dàng hơn một chút đối với người nước ngoài, nhưng nó không phải là một rào cản lớn; hầu hết các thành phố có rất nhiều trường học tiếng Tây Ban Nha và cư dân thường sẽ cố gắng và giúp đỡ. 
“Người Tây Ban Nha rất thân thiện,” Bernard Sury nói, anh từ Brussels và hiện đang sống ở Valencia, và là người đồng sáng lập GuruWalk. “Ngay cả khi họ không hiểu bạn, họ sẽ cố gắng giúp đỡ bạn.”

Vương quốc Anh

Xếp hạng cao về ‘đẳng cấp’, người Anh tự hào về khả năng kết hợp chuẩn mực làm việc cao, sáng tạo và sự cởi mở để thay đổi nhằm tạo ra sự đổi mới. “Chúng tôi có một số trường đại học tốt nhất trên thế giới, và có nét tinh tế về kinh doanh,” Ian Hawkins, hiện sống tại London, nói.           

       
  Theo U.S. News & World Report, Anh đứng thứ hạng cao về uy tín ( Bản quyền hình ảnh Brian Bumby/Getty Images)  
Sự ảnh hưởng và tính linh hoạt của ngôn ngữ tiếng Anh đã cho phép Anh phát triển mạnh như một nơi mà mọi người đến để tạo ra một tương lai mới. 
“Ngôn ngữ của chúng tôi rất phong phú về việc vay mượn từ các ngôn ngữ khác, và hào phóng trong việc chấp nhận những người học nó,” Hawkins nói. “Người bạn Venezuela của tôi đến London cách đây 11 năm với 700 bảng Anh trong túi và không nói tiếng Anh. Hôm nay, ông là một nhà tư vấn kinh doanh và điều hành hơn 30 nhà hàng và cửa hàng. Bất cứ ai cũng có thể đến Anh và trở thành người Anh như người Anh.” 
Người nước ngoài nên biết rằng người Anh không phải lúc nào cũng nói những gì họ nghĩ, vì vậy bạn có thể cần phải đọc suy nghĩ của họ. “Điều quan trọng là tìm kiếm các sắc thái ngôn ngữ và ngôn ngữ cơ thể”, Amanda O’Brien, người Úc, viết blog tại The Adventurer, nói. 
Là trung tâm kinh doanh và tài chính của đất nước, London vẫn là điểm đến hàng đầu cho những người nước ngoài làm việc. Mặc dù thành phố bị thiếu nhà ở giá cả phải chăng, sự phong phú của các bảo tàng, địa điểm hòa nhạc và nhà hát mang đến môi trường phù hợp để giữ chân người tới sống tại đây.
“Samuel Johnson nổi tiếng với câu nói: ‘Khi một người mệt mỏi với London, anh ta chán sống’,” Gregory Golinski, người từ Paris, nói. “Tôi không thể không đồng ý với câu nói này. Có rất nhiều điểm tham quan ở đây mà bạn có thể chọn để ghé thăm mỗi cuối tuần mà không bị trùng lặp.”
Nhưng thủ đô London không phải là nhất. Edinburgh đạt điểm cao hơn về ảnh hưởng văn hóa, tổ chức Lễ hội Fringe, lễ hội nghệ thuật lớn nhất thế giới, cũng như là cái nôi’ của Harry Potter. 
Birmingham ở miền trung đất nước là một ứng viên khác. “Từ văn hóa clubbing đến các dàn nhạc, Birmingham có một nền văn hóa tuyệt vời,” Hawkins nói. “Thành phố có nhiều kênh đào hơn Venice, và đồ trang sức là nơi thời trang hiện đại gặp tay nghề truyền thống.”
https://www.bbc.com/vietnamese/vert-tra-44742962

Facebooktwittergoogle_pluspinterestlinkedin

Hits: 13

KHUÔN MẶT VĂN NGHỆ MỚI