“U Mặc” – Khối U Lạ

Khối U lạ trong văn hóa Việt

U mặc là gì? Nếu bạn hỏi 100 người Việt hải ngoại thì may ra có vài người biết mặc dầu họ đã sống hơn nửa đời người, trong nước cũng như ngoài nước. Như vậy “U mặc” là một từ mới được đưa vào Văn hóa Việt Nam bởi một người không phải là người Việt. Vì nếu bạn là người Việt, bạn sẽ dùng một từ đơn giản, dễ hiểu hơn mà bạn đã nghe, nói, đọc từ nhỏ cho tới lớn. Từ đó là: hài hước, khôi hài, tiếu lâm.

Nếu vào google tìm kiến bạn sẽ thấy nhiều bài viết, tài liêu dùng chữ “U Mặc” này. Chắc chắn người viết những quyển sách này không thể là người Việt, hay người Việt thuần túy!

Chữ “U Mặc” đã tố cáo cái nhản hiệu “Made in China” của những cuốn sách, tài liêu ta thấy khắp nơi. Chúng ta nên tránh dùng, tránh vô tình tiếp tay với bọn Tàu trong việc tấn công Việt Nam trên mặt trận Văn Hóa.

KNVN sẽ có bài viết về âm mưu và thủ đoạn vô cùng đê hèn và bẩn thỉu của Trung Cộng trong việc tấn công Việt Nam ở mặt trận này. Một trong những thủ đoạn đó là đưa vào đền thờ, đền miếu lăng tẩm, những nơi thờ cúng những bia, bảng, bình sứ, chai lọ ghi những câu viết “tầm bậy, tầm bạ” bằng tiếng Tàu, hoàn toàn không thích hợp với nơi thờ cúng trang nghiêm.

Lợi dụng sự ngu dốt, không biết tiếng Tàu, của người quản lý các nơi này;  bọn chúng qua việc cúng tặng đã đưa vào biết bao con “virus” văn hóa với mục tiêu cuối cùng là hủy diệt nền văn hóa Việt Nam và thôn tính nước Việt. Đó là chưa kể đến chuyện trấn yểm, cài đặt các thiết bị nghe ngóng. Chính quyền Việt Nam ngây thơ hay cố tình để cho chúng tùy ý làm, sau khi đã nhận một số tiền mua chuộc?

Dưới đây là lời cảnh báo của PGS-TS Tống Trung Tín, Chủ tịch Hội Khảo cổ VN.
“Đưa bừa đồ lạ vào di tích thì nhiều lắm. Có cái ảnh hưởng nhè nhẹ như bộ tam sự, đèn nến. Có cái thì nguy hiểm như tượng Quan Âm bạch y, tượng sư tử… Những thứ này đưa vào bừa bãi làm chật chội, sai lạc hết cả phật điện, tín ngưỡng ngàn đời của dân tộc.”

Ngoài ra Trung Quốc còn cho rãi những bình sứ Giang Tây, trên đó viết bài thơ sex của Lý Bạch, tại những đền đài, văn miếu, những nơi thờ cúng thiêng liêng.

“Một là nơi thờ Trần Nhân Tông sao lại ca ngợi Dương Quý Phi. Chưa kể, nếu về nghĩa thì không phù hợp với bối cảnh chùa chiền vì nó có nói chuyện ân ái. Nhanh và luôn là như thế”, một nhà nghiên cứu Hán Nôm khác nói.

Ông Phạm Xuân Phúc, Phó chánh thanh tra Bộ Văn hóa – Thể thao – Du lịch, cho biết: “Số lọ xuất hiện rất nhiều. Chúng tôi đi thanh tra có di tích có đến hai chục cái lọ như thế. Chúng đều do người dân cúng tiến. Không phải lọ nào cũng có chữ, nhưng nếu có chữ nhiều khi người cúng tiến cũng không biết chữ đó nghĩa là gì”.

Hơn lúc nào hết người Việt khắp nơi cần đề cao cảnh giác trước trò khốn nạn này của tên láng giềng vô cùng xấu xa và đầy trò hèn hạ!

Mời các bạn nhấn vào link dưới đây để biết thêm

Vật Lạ Ở Đền Thờ Thánh Gióng

Di Dời Tượng Ngựa Ở Đền Thờ Thánh Gióng
KMVN

Facebooktwittergoogle_pluspinterestlinkedin

Hits: 87

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *